هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2314 حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ ، وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ ، لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ ، لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ قَالَ : فَقَالَ الأَشْعَثُ : فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ اليَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي ، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَكَ بَيِّنَةٌ ، قُلْتُ : لاَ ، قَالَ : فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ : احْلِفْ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِي ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : { إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا } إِلَى آخِرِ الآيَةِ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2314 حدثنا محمد ، أخبرنا أبو معاوية ، عن الأعمش ، عن شقيق ، عن عبد الله رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من حلف على يمين ، وهو فيها فاجر ، ليقتطع بها مال امرئ مسلم ، لقي الله وهو عليه غضبان قال : فقال الأشعث : في والله كان ذلك ، كان بيني وبين رجل من اليهود أرض فجحدني ، فقدمته إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : ألك بينة ، قلت : لا ، قال : فقال لليهودي : احلف ، قال : قلت : يا رسول الله ، إذا يحلف ويذهب بمالي ، فأنزل الله تعالى : { إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا } إلى آخر الآية
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Abdullah bin Mas`ud:

Allah's Messenger (ﷺ) said, Whoever takes a false oath so as to take the property of a Muslim (illegally) will meet Allah while He will be angry with him. Al-Ash'ath said: By Allah, that saying concerned me. I had common land with a Jew, and the Jew later on denied my ownership, so I took him to the Prophet who asked me whether I had a proof of my ownership. When I replied in the negative, the Prophet asked the Jew to take an oath. I said, O Allah's Messenger (ﷺ)! He will take an oath and deprive me of my property. So, Allah revealed the following verse: Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allah's covenant and their oaths. (3.77)

D'après Chaqîq, 'Abd Allah (radiallahanho) dit: «Le Messager d'Allah (r ) dit: Celui qui jure avec perfidie dans le but de s'emparer du bien d'un musulman, rencontrera Allah courroucé contre lui. » Et al'Ach'ath de dire: «Par Allah, cela fut dit à mon sujet: il y avait un lopin de terre entre moi et un Juif. Mais celuici nia mon droit sur ce terrain. Je le conduisis auprès du Prophète (r ) qui me dit: Astu une preuve? — Non, répondisje. Sur ce, il dit au Juif: Prête serment! Et moi d'intervenir: 0 Messager d'Allah (r )! il ne va pas se gêner à prêter serment et à s'emparer de mon bien! Allah, le TrèsHaut, révéla alors (V. le reste du verset).»

D'après Chaqîq, 'Abd Allah (radiallahanho) dit: «Le Messager d'Allah (r ) dit: Celui qui jure avec perfidie dans le but de s'emparer du bien d'un musulman, rencontrera Allah courroucé contre lui. » Et al'Ach'ath de dire: «Par Allah, cela fut dit à mon sujet: il y avait un lopin de terre entre moi et un Juif. Mais celuici nia mon droit sur ce terrain. Je le conduisis auprès du Prophète (r ) qui me dit: Astu une preuve? — Non, répondisje. Sur ce, il dit au Juif: Prête serment! Et moi d'intervenir: 0 Messager d'Allah (r )! il ne va pas se gêner à prêter serment et à s'emparer de mon bien! Allah, le TrèsHaut, révéla alors (V. le reste du verset).»

شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    ( قَولُهُ بَابُ كَلَامِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ)
أَيْ فِيمَا لَا يُوجِبُ حَدًّا وَلَا تَعْزِيرًا فَلَا يَكُونُ ذَلِكَ مِنَ الْغِيبَةِ الْمُحَرَّمَةِ ذَكَرَ فِيهِ أَرْبَعَة أَحَادِيث الأول وَالثَّانِي حَدِيث بن مَسْعُودٍ وَالْأَشْعَثِ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى

[ قــ :2314 ... غــ :2416] إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَقَدْ تَقَدَّمَ قَرِيبًا فِي بَابِ الْخُصُومَةِ فِي الْبِئْرِ وَالْغَرَضُ مِنْهُ .

     قَوْلُهُ .

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِي فَإِنَّهُ نَسَبَهُ إِلَى الْحَلِفِ الْكَاذِبِ وَلَمْ يُؤَاخَذْ بِذَلِكَ لِأَنَّهُ أَخْبَرَ بِمَا يَعْلَمُهُ مِنْهُ فِي حَالِ التَّظَلُّمِ مِنْهُ الثَّالِثُ حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ تقاضى بن أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا الْحَدِيثِ وَقَدْ تَقَدَّمَ الْكَلَامُ عَلَيْهِ فِي بَابِ التَّقَاضِي وَالْمُلَازَمَةِ فِي الْمَسْجِدِ وَلَيْسَ الْغَرَضُ مِنْهُ هُنَا