هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2898 قَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّهُ قَالَ : انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ ، فَحُدِّثَ بِهِ فِي نَخْلٍ ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّخْلَ ، طَفِقَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ ، وَابْنُ صَيَّادٍ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْرَمَةٌ ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ : يَا صَافِ هَذَا مُحَمَّدٌ ، فَوَثَبَ ابْنُ صَيَّادٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2898 قال الليث : حدثني عقيل ، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما ، أنه قال : انطلق رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعه أبي بن كعب ، قبل ابن صياد ، فحدث به في نخل ، فلما دخل عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم النخل ، طفق يتقي بجذوع النخل ، وابن صياد في قطيفة له فيها رمرمة ، فرأت أم ابن صياد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : يا صاف هذا محمد ، فوثب ابن صياد فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لو تركته بين
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated 'Abdullah bin Umar (ra): Once, Allah's Messenger (ﷺ) accompanied by Ubai bin Ka'b set out to Ibn Saiyyad. He was informed that Ibn Saiyyad was in a garden of date palms. When Allah's Messenger (ﷺ) entered the garden of date-palms, he started hiding himself behind the trunks of the palms while Ibn Saiyyad was covered with a velvet sheet with murmurs emanating from under it. Ibn Saiyyah's mother saw Allah's Messenger (ﷺ) and said, O Saf! This is Muhammad. So Ibn Saiyyad got up. Allah's Messenger (ﷺ) said, If she had left him (in his state), the truth would have been clear.

'Abd Allah ibn 'Umar: Le Messager d'Allah alla avec Ubay ibn Ka'b vers ibn asSayyâd, qui, d'après ce qui se disait, se trouvait dans une palmeraie. Quand il y fut entré, le Messager d'Allah essaya d'avancer avec discrétion en se mettant derrière les arbres. Quant à ibn asSayyâd, il était enveippé dans une couverture qui avait des franges. La mère de celuici, ayant aperçu le Messager d'Allah, s'écria: Ô Sâf! voilà Muhammad. Aussitôt, il bondit. Et le Messager d'Allah de dire: Si elle l'avait laissé, il aurait montré [sa vraie nature].

":"لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ ان سے عقیل نے بیان کیا ‘ ان سے ابن شہاب نے ‘ ان سے سالم بن عبداللہ اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہرسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم ابن صیاد ( یہودی بچے ) کی طرف جا رہے تھے ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بھی تھے ( ابن صیاد کے عجیب و غریب احوال کے متعلق آپ صلی اللہ علیہ وسلم خود تحقیق کرنا چاہتے تھے ) آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اطلاع دی گئی تھی کہ ابن صیاد اس وقت کھجوروں کی آڑ میں موجود ہے ۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم وہاں پہنچے تو شاخوں کی آڑ میں چلنے لگے ۔ ( تاکہ وہ آپ کو دیکھ نہ سکے ) ابن صیاد اس وقت ایک چادر اوڑھے ہوئے چپکے چپکے کچھ گنگنا رہا تھا ‘ اس کی ماں نے آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ لیا اور پکار اٹھی کہ اے ابن صیاد ! یہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم آ پہنچے ‘ وہ چونک اٹھا ‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اگر یہ اس کی خبر نہ کرتی تو وہ کھولتا ۔ ( یعنی اس کی باتوں سے اس کا حال کھل جاتا ) ۔

'Abd Allah ibn 'Umar: Le Messager d'Allah alla avec Ubay ibn Ka'b vers ibn asSayyâd, qui, d'après ce qui se disait, se trouvait dans une palmeraie. Quand il y fut entré, le Messager d'Allah essaya d'avancer avec discrétion en se mettant derrière les arbres. Quant à ibn asSayyâd, il était enveippé dans une couverture qui avait des franges. La mère de celuici, ayant aperçu le Messager d'Allah, s'écria: Ô Sâf! voilà Muhammad. Aussitôt, il bondit. Et le Messager d'Allah de dire: Si elle l'avait laissé, il aurait montré [sa vraie nature].

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    باب مَا يَجُوزُ مِنَ الاِحْتِيَالِ، وَالْحَذَرِ مَعَ مَنْ يَخْشَى مَعَرَّتَهُ
( باب ما يجوز من الاحتيال، والحذر من يخشى) بالتحتية والفوقية ( معرته) بفتح الميم والعين المهملة والراء المشدّدة والنصب على المفعولية ولأبي ذر تخشى بضم أوّله مبنيًّا للمفعول معرته بالرفع نائبًا عن الفاعل أي فساده وشرّه.


[ قــ :2898 ... غــ : 3033 ]
- قَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ -رضي الله عنهما- أَنَّهُ قَالَ: «انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَمَعَهُ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ -فَحُدِّثَ بِهِ فِي نَخْلٍ- فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- النَّخْلَ، طَفِقَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ وَابْنُ صَيَّادٍ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْرَمَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَقَالَتْ: يَا صَافِ هَذَا مُحَمَّدٌ، فَوَثَبَ ابْنُ صَيَّادٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ».

( قال) ولأبي ذر: وقال ( الليث) بن سعد الإمام مما وصله الإسماعيلي ( حدّثني) بالإفراد ( عقيل) بضم العين وفتح القاف ابن خالد ( عن ابن شهاب) الزهري ( عن سالم بن عبد الله عن) أبيه ( عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما-) وسقط لأبي ذر لفظ عبد الله ( أنه قال: انطلق رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ومعه أُبي بن كعب قبل) بكسر القاف وفتح الموحدة أي جهة ( ابن صياد فحدّث به) بضم الحاء وكسر الدال مبنيًّا للمفعول أي فأخبر بابن صياد والحال أنه ( في نخل) بالنون والخاء المعجمة ( فلما دخل عليه رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- النخل طفق) جعل عليه الصلاة والسلام ( يتقي) يخفي نفسه ( بجذوع النخل) حتى لا يراه ابن صياد.
قال العيني: وهذا احتيال وحذر لأن أم ابن صياد ممن يخشى معرته ( وابن صياد في قطيفة) كساء له خمل ( له فيها) أي لابن صياد في القطيفة ( رمرمة) براءين مهملتين وميمين أي صوت ( فرأت أم ابن صياد رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فقالت: يا صاف) بكسر الفاء وأوّله صاد مهملة وهو اسم ابن صياد ( هذا محمد فوثب ابن صياد فقال رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) : ( لو تركته) أي أمه بحيث لا يعرف بقدومه -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ( بين) لكم باختلاف كلامه ما يهوّن عليكم أمره ويظهر حاله.