هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2936 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الجَعْدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ : كَانَ عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ كِرْكِرَةُ ، فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : هُوَ فِي النَّارِ ، فَذَهَبُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ ، فَوَجَدُوا عَبَاءَةً قَدْ غَلَّهَا ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : قَالَ ابْنُ سَلاَمٍ : كَرْكَرَةُ يَعْنِي بِفَتْحِ الكَافِ : وَهُوَ مَضْبُوطٌ كَذَا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2936 حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، عن عمرو ، عن سالم بن أبي الجعد ، عن عبد الله بن عمرو قال : كان على ثقل النبي صلى الله عليه وسلم ، رجل يقال له كركرة ، فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : هو في النار ، فذهبوا ينظرون إليه ، فوجدوا عباءة قد غلها ، قال أبو عبد الله : قال ابن سلام : كركرة يعني بفتح الكاف : وهو مضبوط كذا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Abdullah bin `Amr:

There was a man who looked after the family and the belongings of the Prophet (ﷺ) and he was called Karkara. The man died and Allah's Messenger (ﷺ) said, He is in the '(Hell) Fire. The people then went to look at him and found in his place, a cloak he had stolen from the war booty.

'Abd Allah ibn 'Amrû: II y avait aux bagages du Prophète un homme appelé Kirkara. Celuici mort, le Messager d'Allah dit: II est en Enfer. A ces mots, on alla voir et on remarqua qu'il avait fraudé un manteau. Abu 'Abd Allah: Ibn Salam dit: «Karkara, avec unefetha sur le kâf. C'est ainsi que ce nom est authentifié.»

":"ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا ‘ ان سے عمرونے ‘ ان سے سالم بن ابی الجعد نے ‘ ان سے عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامان و اسباب پر ایک صاحب مقرر تھے ‘ جن کا نام کرکرہ تھا ۔ ان کا انتقال ہو گیا ‘ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ وہ تو جہنم میں گیا ۔ صحابہ انہیں دیکھنے گئے تو ایک عباء جسے خیانت کر کے انہوں نے چھپا لیا تھا ان کے یہاں ملی ۔  ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) نے کہا کہ محمد بن سلام نے ( ابن عیینہ سے نقل کیا اور ) کہا یہ لفظ کرکرہ بفتح کاف ہے اور اسی طرح منقول ہے ۔

'Abd Allah ibn 'Amrû: II y avait aux bagages du Prophète un homme appelé Kirkara. Celuici mort, le Messager d'Allah dit: II est en Enfer. A ces mots, on alla voir et on remarqua qu'il avait fraudé un manteau. Abu 'Abd Allah: Ibn Salam dit: «Karkara, avec unefetha sur le kâf. C'est ainsi que ce nom est authentifié.»

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    باب الْقَلِيلِ مِنَ الْغُلُولِ
وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَنَّهُ حَرَّقَ مَتَاعَهُ، وَهَذَا أَصَحُّ.

( باب) حكم ( القليل من الغلول) هل هو مثل حكم الكثير أم لا ( ولم يذكر عبد الله بن عمرو) بفتح العين وسكون الميم في حديث هذا الباب ( عن النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أنه حرق متاعه) أي متاع الرجل بالحاء المهملة في حرّق.
قال البخاري: ( وهذا) الحديث المذكور ( أصح) .
من الحديث المروي عند أبي داود من طريق صالح بن محمد بن زائدة الليثي المدني أحد الضعفاء قال: دخلت مع مسلمة بن عبد الملك أرض الروم فأتى برجل قد غلّ فسأل سالمًا عنه فقال: سمعت أبي يحدّث عن عمر -رضي الله عنه- عن النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قال: "إذا وجدتم الرجل قد غلّ فأحرقوا متاعه" قال المؤلّف في التاريخ: يحتجون بهذا الحديث في إحراق رحل الغالّ وهو باطل ليس له أصل وراويه لا يعتمد عليه.


[ قــ :2936 ... غــ : 3074 ]
- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: "كَانَ عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ كِرْكِرَةُ، فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: هُوَ فِي النَّارِ، فَذَهَبُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَوَجَدُوا عَبَاءَةً قَدْ غَلَّهَا".

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ سَلاَمٍ: كَرْكَرَةُ.
يَعْنِي بِفَتْحِ الْكَافِ.
وَهْوَ مَضْبُوطٌ كَذَا.

وبه قال: ( حدّثنا علي بن عبد الله) المديني قال: ( حدّثنا سفيان) بن عيينة ( عن عمرو) هو ابن دينار ( عن سالم بن أبي الجعد) بفتح الجيم وسكون العين المهملة ( عن عبد الله بن عمرو) هو ابن العاصي أنه ( قال: كان على ثقل النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) بفتح المثلثة والقاف أي على عياله وما يثقل حمله من الأمتعة ( رجل يقال له: كركرة) بكسر الكافين في هذه الرواية وبينهما راء ساكنة والراء الأخرى مفتوحة وكان أسود وكان يمسك دابة رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- في القتال وفي شرف المصطفى أنه كان نوبيًّا أهداه له هوذة بن عليّ الحنفي صاحب اليمامة ( فمات فقال رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) :
( هو في النار) على معصيته إن لم يعف الله عنه ( فذهبوا ينظرون إليه فوجدوا عباءة قد غلّها) من المغنم.
( قال أبو عبد الله) : أي البخاري وسقط ذلك لأبي ذر ( قال ابن سلام) : بتخفيف اللام محمد شيخ المؤلّف في روايته بهذا الإسناد ( عن ابن عيينة) كركرة يعني بفتح الكاف الأولى والثانية ( وهو مضبوط كذا) قال القاضي عياض هو بفتح الكافين وبكسرهما.
وقال النووي: إنما اختلف في كافه الأولى وأما الثانية فمكسورة اتفاقًا اهـ.

والذي رأيته في الفرع كأصله كسرهما في الطريق الأولى وفتحهما في الثانية فالله أعلم.

وسقط قوله قال: أبو عبد الله إلخ لأبي ذر.

ومطابقة الحديث للترجمة في قوله فوجدوا عباءة لأنها قليل بالنسبة إلى غيرها من الأمتعة والنقدين.