باب ما جاء في الحائض تتناول الشيء من المسجد

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ مَا جَاءَ فِي الحَائِضِ تَتَنَاوَلُ الشَّيْءَ مِنَ المَسْجِدِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

131 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ الأَعْمَشِ ، عَنْ ثابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ القَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَاوِلِينِي الخُمْرَةَ مِنَ المَسْجِدِ ، قَالَتْ : قُلْتُ : إِنِّي حَائِضٌ ، قَالَ : إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ ، وَفِي البَابِ عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ، وَهُوَ قَوْلُ عَامَّةِ أَهْلِ العِلْمِ ، لَا نَعْلَمُ بَيْنَهُمْ اخْتِلَافًا فِي ذَلِكَ : بِأَنْ لَا بَأْسَ أَنْ تَتَنَاوَلَ الحَائِضُ شَيْئًا مِنَ المَسْجِدِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

the Prophet said: The menstruating woman does not recite - nor the Junub - anything from the Qur'an. [He said:] There is narration on this topic from Ali

134- Âişe (r.anha)'dan rivâyete göre, şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.) bir gün bana mesciddeki namaz kıldığım seccadeyi bana alır mısın dedi. Ben de hayızlı olduğumu söyledim" Bunun üzerine buyurdular ki: "Hayız senin elinde değil veya hayızlı olup olmamak senin elinde değil ki." (İbn Mâce, Tahara: 120; Buhârî, Hayz: 11) ® Tirmîzî: Bu konuda İbn Ömer ve Ebû Hüreyre'den de hadis rivâyet edilmiştir. Tirmîzî: Bu Âişe hadisi hasen sahihtir. İlim adamlarının pek çoğunun görüşü böyledir bu konuda ayrı görüş bilmiyoruz. Hayızlı kimsenin mescidden bir şey alıp vermesinde bir sakınca yoktur.