باب سُنَّة المغرب بَعدَها وقبلَها

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    تقدم في هذه الأبواب حديثُ ابن عمر وحديث عائشة ، وهما صحيحان: أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعدَ المَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1122 وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مُغَفَّلٍ رَضِيَ اللَّه عنهُ، عَنِ النَّبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قالَ: "صَلُّوا قَبلَ المَغرِب" قَالَ في الثَّالثَةِ: "لمَنْ شَاءَ" رواه البخاريُّ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1122 - Bab 201 ()
Chapter 9 (The Book of Virtues)

'Abdullah bin Mughaffal (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet (Peace be upon him) said, "Perform two Rak'ah before Maghrib prayer." He (Peace be upon him) repeated it twice; when repeating it for the third time he added: "He who may so wish."

[Al- Bukhari].

D"après "Abdullàh Ibn Moughaffai (das), le Prophète (bsdl) a dit deux fois de suite: «Priez avant le Maghreb». A la troisième fois il ajouta: «Si vous voulez». (Rapporté par Al Boukhàri)

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1123 وعن أَنسٍ رَضيَ اللَّه عَنْه قالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ كِبارَ أَصحابِ رسولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ عندَ المغربِ. رواه البخاري.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1123 - Bab 201 ()
Chapter 9 (The Book of Virtues)

Anas (May Allah be pleased with him) reported: I saw the principal Companions of Messenger of Allah (Peace be upon him) rushing to the pillars (of the mosque) to perform two Rak'ah prayers behind them before the Maghrib prayer.

[Al-Bukhari].

Anas (das) a dit: «J"ai bien vu les plus grands parmi les Compagnons du Messager de Dieu (bsdl) s"empressant à la recherche d"une colonne (pour prier derrière elle) à l"heure du Maghreb». (Rapporté par Al Boukhàri)

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1124 وعَنْهُ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي عَلى عَهدِ رسولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم رَكعَتيْنِ بعدَ غُروبِ الشَّمْس قَبلَ المَغربِ، فقيلَ: أَكانَ رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم صَلاَّهُمَا؟ قَالَ: كانَ يَرانَا نُصَلِّيهِمَا فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنا. رَوَاه مُسْلِمٌ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1124 - Bab 201 ()
Chapter 9 (The Book of Virtues)

Anas (May Allah be pleased with him) reported: In the lifetime of the Messenger of Allah (Peace be upon him), we used to perform two Rak'ah (optional prayer) after sunset before the Maghrib prayer. It was asked: "Did Messenger of Allah (Peace be upon him) perform them?" He replied: "He saw us performing it, but he neither ordered us to perform them nor did he forbid us from doing so."

[Muslim].

Il a dit encore: «Du temps du Messager de Dieu (bsdl), nous faisions deux unités de prière au moment du coucher du soleil et avant le Maghreb». On lui demanda: «Est-ce que le Messager de Dieu (bsdl) lui-même les faisait?» Il dit: «II nous voyait les faire sans nous ordonner de les faire ou de ne pas les faire». (Rapporté par Moslem)

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1125 وعنه قَالَ: كُنَّا بِالمَدِينَةِ فإِذا أَذَّنَ المُؤَذِّنُ لِصَلاةِ المَغرِبِ، ابْتَدَرُوا السَّوَارِيَ، فَرَكَعُوا رَكعَتْين، حَتى إنَّ الرَّجُلَ الغَرِيبَ ليَدخُلُ المَسجدَِ فَيَحْسَبُ أَنَّ الصَّلاةَ قدْ صُلِّيتْ مِنْ كَثرَةِ مَنْ يُصَلِّيهِما. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1125 - Bab 201 ()
Chapter 9 (The Book of Virtues)

Anas bin Malik (May Allah be pleased with him) reported: When we were in Al-Madinah, the moment the Mu'adhdhin finished the Adhan of the Maghrib prayer, the people hastened to the pillars of the mosque and performed two Rak'ah prayer behind them. A stranger coming into the mosque would think that the obligatory prayer had already been performed because of the number of people performing them.

[Muslim].

Il a dit enfin: «Nous étions à Médine. Quand le Muezzin avait fini de lancer l"appel à la prière du Maghreb, les gens s"empressaient derrière les colonnes pour faire deux unités de prière. Si bien que l"étranger qui entrait alors à la mosquée pensait qu"on faisait déjà la prière du Maghreb tellement ils étaient nombreux». (Rapporté par Moslem)