: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3567 حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الخَطْمِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ القُرَظِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الخَطْمِيِّ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ : اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يَنْفَعُنِي حُبُّهُ عِنْدَكَ ، اللَّهُمَّ مَا رَزَقْتَنِي مِمَّا أُحِبُّ فَاجْعَلْهُ قُوَّةً لِي فِيمَا تُحِبُّ ، اللَّهُمَّ وَمَا زَوَيْتَ عَنِّي مِمَّا أُحِبُّ فَاجْعَلْهُ فَرَاغًا لِي فِيمَا تُحِبُّ : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَأَبُو جَعْفَرٍ الخَطْمِيُّ اسْمُهُ : عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُمَاشَةَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

“Sa’d used to teach his children these words just as the Muktib teaches children, he would say: ‘Indeed, the Messenger of Allah used to seek refuge by saying them at the end of (every) Salat: O Allah I seek refuge in You from miserliness, I seek refuge in You from feeble old age, and I seek refuge in You from the trial of the world, and the punishment of the grave (Allahumma Inni A’udhu Bika Minal-Jubn, Wa A’udhu Bika Minal-Bukhl, Wa A’udhu Bika Min Ardhalil-Umur, Wa A’udhu Bika Min Fitnatid-Dunya Wa Adhabil Qabr).’”