3600 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ المُكْتِبُ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الوَلِيدِ ، عَنْ الرُّحَيْلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، أَخِي زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَرَبَهُ أَمْرٌ قَالَ : يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ |
“Indeed, Allah has angels who go about on the earth in addition to the Kuttab of people. So when they find groups of people remembering Allah, they call to one another: ‘Come to that which you have been seeking.’ They will come and cover them up to the lowest heaven. Allah will say: ‘What were My worshippers doing when you left them?’ They will say: ‘We left them as they were praising You, glorifying You, and remembering You.’” He said: “So He will say: ‘Have they seen Me?’ They say: ‘No.’” He said: “So He will say: ‘Had they seen You, they would have been more ardent in praise of You, more ardent in glorification of You, more ardent in remembrance of You.’” He said: “So He wills say: ‘And what do they seek?’” He said: “They will say: ‘They seek Paradise.’” He said: “So He will say: ‘So have they seen it?’” He said: “So He will say: ‘No.’” He said: “So He will say: ‘So how would it be had they seen it?’” He said: “They will say: ‘Had they seen it, they would be more arden in seeking it, and more eager for it.’” He said: “So He will say: ‘So from what thing do they seek refuge?’ They will say: ‘They seek refuge from the Fire.’” He said: “So He will say: ‘And have they seen it?’ So they will say: ‘No.’” He said: “So He will say: ‘So how would it be had they seen it?’ So they will say: ‘Had they seen it, they would be more arden in fear of it, and more arden in seeking refuge from it.’” He said: “So He will say: ‘So I do call You to witness that I have forgiven them.’ So they will say: ‘Indeed among them is so-and-so, a sinner, he did not intend them, he only came to them for some need.’ So He will say: ‘They are the people, that none who sits with them shall be miserable.’”
3601 وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلِظُّوا بِيَا ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ . : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الوَجْهِ |
“The Messenger of Allah said to me: ‘Be frequent in saying: “There is no might or power except by Allah, (La Hawla Wa La Quwwata Illa Billah).” For verily, it is a treasure from the treasures of Paradise.’”
3602 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ : حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : أَلِظُّوا بِيَا ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ . : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ . وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الحَسَنِ البَصْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهَذَا أَصَحُّ . وَمُؤَمَّلٌ غَلِطَ فِيهِ فَقَالَ : عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَلَا يُتَابَعُ فِيهِ |
“Every Prophet has a (special) supplication which is answered. Verily, I have reserved mine as intercession for my nation, and it shall reach, if Allah wills, those of them who die, not associating anything with Allah.”