باب ما جاء في الخروج إلى منى والمقام بها

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ مَا جَاءَ فِي الخُرُوجِ إِلَى مِنًى وَالمُقَامِ بِهَا

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

862 حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَجْلَحِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى الظُّهْرَ ، وَالعَصْرَ ، وَالمَغْرِبَ ، وَالعِشَاءَ ، وَالفَجْرَ ، ثُمَّ غَدَا إِلَى عَرَفَاتٍ : وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ قَدْ تَكَلَّمُوا فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

When the Prophet arrived in Makkah, he performed seven (circuits) of Tawaf around the House. Then he came to the Maqam and said: And take you (people) the Maqam (place) of Ibrahim as a place of prayer. Then he prayed behind the Maqam. Then he came to the (Black) Stone to touch it. Then he said: 'We begin with what Allah began with.' So he began at As-Safa and recited: Indeed As-Safa and Al-Marwah are among the Symbols of Allah.

879- İbn Abbâs (r.a.)'den rivâyete göre, şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.) Arafat'a çıkmazdan önce Minâ'da bize öğle, ikindi, akşam, yatsı ve sabah namazlarını kıldırdı ve sonra Arafat'a yürüdü." (Tirmîzî rivâyet etmiştir.) ® Tirmîzî: İsmail b. Müslim'in hafızası konusunda söz edilmiştir. 880- Yine İbn Abbâs (r.a.)'den rivâyete göre: "Rasûlullah (s.a.v.), Minâ'da sabahı ve öğleyi kıldı sonra Arafat'a yürüdü." (Tirmîzî rivâyet etmiştir.) ® Tirmîzî: Bu konuda Abdullah b. Zübeyr ve Enes'den de hadis rivâyet edilmiştir. Tirmîzî: Mıksem'in İbn Abbâs'tan rivâyetine gelince; Ali b. el Medînî, Yahya vasıtasıyla Şu'be'den naklederek şöyle diyor. Hakem Mıksem'den sadece beş hadis işitmiştir. Şu'be'den bu beş hadisi saydı bu hadis onun saydıkları arasında değildi.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

863 حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَجْلَحِ ، عَنْ الأَعْمَشِ ، عَنْ الحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِمِنًى الظُّهْرَ وَالفَجْرَ ، ثُمَّ غَدَا إِلَى عَرَفَاتٍ وَفِي البَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، وَأَنَسٍ . : حَدِيثُ مِقْسَمٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ عَلِيُّ بْنُ المَدِينِيِّ : قَالَ يَحْيَى : قَالَ شُعْبَةُ : لَمْ يَسْمَعِ الحَكَمُ مِنْ مِقْسَمٍ إِلَّا خَمْسَةَ أَحَادِيثَ ، وَعَدَّهَا ، وَلَيْسَ هَذَا الحَدِيثُ فِيمَا عَدَّ شُعْبَةُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah only performed the Sa'i of the House and of As-Safa and Al-Marwah to show his strength to the idolaters.

880- Yine İbn Abbâs (r.a.)'den rivâyete göre: "Rasûlullah (s.a.v.), Minâ'da sabahı ve öğleyi kıldı sonra Arafat'a yürüdü." (Tirmîzî rivâyet etmiştir.) ® Tirmîzî: Bu konuda Abdullah b. Zübeyr ve Enes'den de hadis rivâyet edilmiştir. Tirmîzî: Mıksem'in İbn Abbâs'tan rivâyetine gelince; Ali b. el Medînî, Yahya vasıtasıyla Şu'be'den naklederek şöyle diyor. Hakem Mıksem'den sadece beş hadis işitmiştir. Şu'be'den bu beş hadisi saydı bu hadis onun saydıkları arasında değildi.