باب ما يقال إذا مطرت

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ مَا يُقَالُ إِذَا مَطَرَتْ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : كَصَيِّبٍ : المَطَرُ وَقَالَ غَيْرُهُ : صَابَ وَأَصَابَ يَصُوبُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

998 حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الحَسَنِ المَرْوَزِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ القَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى المَطَرَ ، قَالَ : اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا تَابَعَهُ القَاسِمُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ ، وَعُقَيْلٌ ، عَنْ نَافِعٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

عن عَائِشَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى المَطَرَ ، قَالَ : اللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا.

Whenever Allah's Messenger (ﷺ) saw the rain, he used to say, O Allah! Let it be a strong fruitful rain.

'A'icha: En voyant la pluie [tomber], le Messager d'Allah (r ) disait: Seigneur! que ce soit un sayyib bienfaisant!

":"ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی ، کہا کہ ہمیں عبیداللہ عمری نے نافع سے خبر دی ، انہیں قاسم بن محمد نے ، انہیں عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہرسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب بارش ہوتی دیکھتے تو یہ دعا کرتے «صيبا نافعا» اے اللہ ! نفع بخشنے والی بارش برسا ۔ اس روایت کی متابعت قاسم بن یحییٰ نے عبیداللہ عمری سے کی ہے اور اس کی روایت اوزاعی اور عقیل نے نافع سے کی ہے ۔

':'Telah menceritakan kepada kami Muhammad -yaitu Ibnu Muqatil Abu Al Hasan Al Marwazi- berkata telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah berkata telah mengabarkan kepada kami 'Ubaidullah dari Nafi' dari Al Qasim bin Muhammad dari 'Aisyah bahwa jika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melihat hujan maka beliau berdoa: 'ALLAHUMMA SHAYYIBAA NAAFI'AA (Ya Allah jadikanlah hujan ini bermanfaat) '.' Hadits ini juga dikuatkan oleh Al Qasim bin Yahya dari 'Ubaidullah dan diriwayatkan pula oleh Al Auza'i dan 'Uqail dari Nafi'.''