باب في المسح على الخفين أعلاه وأسفله

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابٌ فِي المَسْحِ عَلَى الخُفَّيْنِ أَعْلَاهُ وَأَسْفَلِهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

97 حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا الوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ كَاتِبِ المُغِيرَةِ ، عَنْ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ أَعْلَى الخُفِّ وَأَسْفَلَهُ ، : وَهَذَا قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَالتَّابِعِينَ ، وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ ، وَالشَّافِعِيُّ ، وَإِسْحَاقُ ، وَهَذَا حَدِيثٌ مَعْلُولٌ ، لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ غَيْرُ الوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ ، وَمُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الحَدِيثِ ، فَقَالَا : لَيْسَ بِصَحِيحٍ ، لِأَنَّ ابْنَ المُبَارَكِ رَوَى هَذَا عَنْ ثَوْرٍ ، عَنْ رَجَاءٍ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنْ كَاتِبِ المُغِيرَةِ ، مُرْسَلٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يُذْكَرْ فِيهِ المُغِيرَةُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Prophet wiped over the Khuff and its bottom.

97- Mugîre b. Şu'be (r.a.)'den rivâyete göre, şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.), mestin altına ve üstüne meshetmiştir." (İbn Mâce, Tahara: 85; Buhârî, Vudu: 51) ® Tirmîzî: Peygamber (s.a.v.)'in ashabından tabiin ve sonraki asrın ilim adamlarından pek çoğunun görüşü bu şekildedir. Mâlik, Şâfii ve İshâk bunlardandır. Bu hadiste gizli bir hata vardır. Râvîlerinden Sevr b. Yezîd'den, Velid b. Müslim'den başkası rivâyet etmemiştir. Tirmîzî: Ebû Zür'a ve Muhammed b. İsmail'e bu hadis hakkında sordum "Sahih" değildir dediler. Çünkü İbn'ül Mübarek bu hadisi bu şekilde Sevr'den, Reca b. Hayve'den aktarıyor. Reca ise Muğîre'nin katibinden bana bildirildi diyor ki hadis mürsel konumuna getirilmiş oluyor yani tabiin sahabeyi atlayarak direkt olarak Peygamber (s.a.v.)'den aktarmış oluyor ve Muğîre'nin adı geçmemiş oluyor.