باب ما جاء في كراهية مهر البغي

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ مَهْرِ البَغِيِّ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1114 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الكَلْبِ ، وَمَهْرِ البَغِيِّ ، وَحُلْوَانِ الكَاهِنِ وَفِي البَاب عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، وَأَبِي جُحَيْفَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . : حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

A woman came to the Messenger of Allah and said: I present myself to you (for marriage). So she stood for a long time. Then a man said: O Messenger of Allah! Marry her to me if you have no need of her. So he said: Do you have anything to give her as a dowry? He said: I have nothing except this Izar. So the Messenger of Allah said: If you give her your Izar then you will have no Izar, so search for something. He said: I did not find anything. He said: Search for something, even if it just an iron ring. He said: So he searched but he did not find anything. The Messenger of Allah said: Do you have any Qur'an (memorized)? He said: Yes. This Surat and that Surat. And he named the Surat. So the Messenger of Allah said: I marry her to you for what you have (memorized) of the Qur'an.

1133- Ebû Mes'ûd el Ensârîyye (r.a.)'den rivâyet edildiğine göre, şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.), köpek alım satımından elde edilen parayı, zinadan elde edilen geliri ve falcılıktan kazanılan parayı yasaklamış haram kılmıştır." (Buhârî, Büyü: 113; Müslim, Müsakat: 9) ® Tirmîzî: Bu konuda Rafi' b. Hadîç, Ebû Cuhayfe, Ebû Hüreyre ve İbn Abbâs'tan da hadis rivâyet edilmiştir. Tirmîzî: Ebû Mes'ûd hadisi hasen sahihtir.