بَابُ الرَّجُلِ يَحْلِفُ عَلَى حَقِّهِ

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ الرَّجُلِ يَحْلِفُ عَلَى حَقِّهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3197 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ ، وَمُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ سَيْفٍ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ ، فَقَالَ الْمَقْضِيُّ عَلَيْهِ : لَمَّا أَدْبَرَ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهَ يَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ ، وَلَكِنْ عَلَيْكَ بِالْكَيْسِ فَإِذَا غَلَبَكَ أَمْرٌ ، فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Zaid b. Arqam used to utter four takbirs (Allah is Most Great) over our dead person (during prayer). He uttered five takbirs on a dead person. So I asked him. He replied: The Messenger of Allah (ﷺ) used to utter those.

Abu Dawud said: I remember the tradition of Ibn al-Muthanna in a more guarded way.

(3627) Avf b. Mâlikten, şöyle dediği rivayet olunmuştur: Peygamber (s. a) iki kişi
arasında hüküm vermişti. (Bunlardan) aleyhine hüküm verilen adam, dönüp giderken;
"Hasbiyallah ve ni'-mel vekîl = Bana Allah yeter; O, ne güzel bir vekildir" dedi. (Bunu
gören) Peygamber (s. a) de (ona):

"Allah miskinlerden hoşlanmaz. Senin akıllıca ye tedbirli davranman gerekir.
Binaenaleyh bir iş karşısında acze düştüğün zaman, (işi oluruna bırakıverme, gereken

£178]

tedbirleri akıllıca al) sonra; hasbiy-yallah ve ni'mel vekîl, de" buyurdu.
Açıklama

Bu hadisi şerif; zamanın akı§l ferisinde çetin işlerle ve haksızlıklarla karşılaşan bir
müslümanm, üzerine düşen tedbirleri almadan, işi kendi oluruna bırakıp
"Hasbunallah" çekmesinin, Allah'ın hoşlanmadığı bir iş olduğunu; müslümanm bu gibi
durumlarda akıllıca tedbirler alması gerektiğini, ancak bu tedbirleri aldıktan sonra işin
geri kalan kısmını Allah'a havale edebileceğini ifade etmektedir.
İnsanın mahkemede hakkını isbat edebilmesi için yemin etmesi gerektiğinde, bu
yemini etmesi hakkını elde etmesi için gerekli bir tedbir olacağın dan, bu hadis,
kişinin gerektiği zaman hakkım isbat için yeninin etmesinır meşruluğuna delâlet
[1791

etmektedir.

29. Bir Kimseyi Borçtan Veya Diğer Haklarından Dolayı Hapsetmenin Hükmü