1034 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ ، فَسَجَدَ بِهَا فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ القَوْمِ إِلَّا سَجَدَ ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ القَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى - أَوْ تُرَابٍ - فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ ، وَقَالَ : يَكْفِينِي هَذَا ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا |
عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ ، فَسَجَدَ بِهَا فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ القَوْمِ إِلَّا سَجَدَ ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ القَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى - أَوْ تُرَابٍ - فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ ، وَقَالَ : يَكْفِينِي هَذَا ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا
عن
Narrated `Abdullah bin Mas`ud:
The Prophet (ﷺ) recited Surat-an-Najm (53) and prostrated while reciting it and all the people prostrated and a man amongst the people took a handful of stones or earth and raised it to his face and said, This is sufficient for me. Later on I saw him killed as a non-believer.
'AbdulLâh () : «Le Prophète (r ) récita la sourate d'anNajm et fit une prosternation. Tous les présents se prosternèrent, sauf l'un d'eux: II prit une poignée de cailloux — ou: de sable —, la releva au niveau de son visage et dit: Cela me suffit. Je l'ai vu après cela abattu en infidèle.»
":"ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے شعبہ نے ، ابواسحاق سے بیان کیا ، ان سے اسود نے ، ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما نے کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے سورۃ النجم کی تلاوت کی اور اس میں سجدہ کیا اس وقت قوم کا کوئی فرد ( مسلمان اور کافر ) بھی ایسا نہ تھا جس نے سجدہ نہ کیا ہو ۔ البتہ ایک شخص ( امیہ بن خلف ) نے ہاتھ میں کنکری یا مٹی لے کر اپنے چہرہ تک اٹھائی اور کہا کہ میرے لیے یہی کافی ہے ۔ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما نے کہا کہ بعد میں میں نے دیکھا کہ وہ کفرکی حالت ہی میں قتل ہوا ۔
'AbdulLâh () : «Le Prophète (r ) récita la sourate d'anNajm et fit une prosternation. Tous les présents se prosternèrent, sauf l'un d'eux: II prit une poignée de cailloux — ou: de sable —, la releva au niveau de son visage et dit: Cela me suffit. Je l'ai vu après cela abattu en infidèle.»
شرح الحديث من إرشاد الساري
باب سَجْدَةِ النَّجْمِ
قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ -رضي الله عنهما- عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-:
( باب سجدة) سورة ( النجم) .
( قاله) أي: روى السجود في سورة النجم ( ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي، -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) كما سيأتي في الباب التالي لهذا الباب.
[ قــ :1034 ... غــ : 1070 ]
- حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ -رضي الله عنه- "أَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ بِهَا، فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ إِلاَّ سَجَدَ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ.
وَقَالَ : يَكْفِينِي هَذَا.
فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا".
وبه قال: ( حدّثنا حفص بن عمر) بضم العين، الحوضي الأزدي البصري ( قال: حدّثنا شعبة) بن الحجاج ( عن أبي إسحاق) عمرو بن عبد الله السبيعي ( عن الأسود) بن يزيد النخعي ( عن عبد الله) بن مسعود ( رضي الله عنه) :
( أن النبي، -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قرأ سورة النجم، فسجد بها) ولأبي الوقت في نسخة: فسجد فيها، أي: لما
فرغ من قراءتها ( فما بقي أحد من القوم) الذين اطلع عليهم عبد الله بن مسعود ( إلا سجد) معه عليه الصلاة والسلام.
( فأخذ رجل من القوم) الحاضرين: أمية بن خلف، أو غيره ( كفًّا من حصى أو تراب) شك الراوي ( فرفعه إلى وجهه، وقال: يكفيني هذا) بفتح أول يكفيني.
( فلقد) زاد أبو ذر، والوقت، والأصيلي: قال عبد الله، أي: ابن مسعود: فلقد ( رأيته) أي: الرجل ( بعد قتل كافرًا) .
فيه أن من سجد معه من المشركين أسلم.