هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1801 حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ ، أَخْبَرَنَا الفَزَارِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَتَحَوَّلُوا إِلَى قُرْبِ المَسْجِدِ ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنْ تُعْرَى المَدِينَةُ وَقَالَ : يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ فَأَقَامُوا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1801 حدثنا ابن سلام ، أخبرنا الفزاري ، عن حميد الطويل ، عن أنس رضي الله عنه ، قال : أراد بنو سلمة أن يتحولوا إلى قرب المسجد ، فكره رسول الله صلى الله عليه وسلم ، أن تعرى المدينة وقال : يا بني سلمة ألا تحتسبون آثاركم فأقاموا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Anas:

(The people of) Bani Salama intended to shift near the mosque (of the Prophet) but Allah's Messenger (ﷺ) disliked to see Medina vacated and said, O the people of Bani Salama! Don't you think that you will be rewarded for your footsteps which you take towards the mosque? So, they stayed at their old places.

'Anas () dit: «Les béni Salama voulurent changer [d'habitations] et se rapprocher de la mosquée. Mais le Messager d'Allah () eut de l'aversion de voir abandonner [un endroit de] Madina et dit:

":"ہم سے محمد بن سلام بیکندی نے بیان کیا ، کہا کہ ہمیں مروان بن معاویہ فزاری نے خبر دی ، انہیں حمید طویل نے خبر دی اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ بنو سلمہ نے چاہا کہاپنے دور والے مکانات چھوڑ کر مسجد نبوی سے قریب اقامت اختیار کر لیں لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ پسند نہ کیا کہ مدینہ کے کسی حصہ سے بھی رہائش ترک کی جائے ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اے بنو سلمہ ! تم اپنے قدموں کا ثواب نہیں چاہتے ، چنانچہ بنوسلمہ نے ( اپنی اصلی اقامت گاہ میں ) رہائش باقی رکھی ۔

'Anas () dit: «Les béni Salama voulurent changer [d'habitations] et se rapprocher de la mosquée. Mais le Messager d'Allah () eut de l'aversion de voir abandonner [un endroit de] Madina et dit:

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    باب كَرَاهِيَةِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ
( باب كراهية النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أن تعرى المدينة) بضم التاء من تعرى أي تخلو وأعريت المكان جعلته خاليًا ولأبي ذر أن تعرى بفتحها أي تخلو وتصير عراء وهو الفضاء من الأرض الذي لا سترة به.


[ قــ :1801 ... غــ : 1887 ]
- حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسٍ -رضي الله عنه- قَالَ: "أَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَتَحَوَّلُوا إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَنْ تُعْرَى الْمَدِينَةُ،.

     وَقَالَ : يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ؟ فَأَقَامُوا".

وبالسند قال: ( حدّثنا) ولأبي ذر وابن عساكر حدثني بالإفراد ( ابن سلام) بتخفيف اللام محمد السلمي مولاهم البخاري البيكندي قال: ( أخبرنا الفزاري) بفتح الفاء وتخفيف الزاي وبعدها راء مروان بن معاوية ( عن حميد الطويل عن أنس -رضي الله عنه- قال: أراد بنو سلمة) بكسر اللام بطن كبير من الأنصار ( أن يتحولوا) من منازلهم ( إلى قرب المسجد) لأنها كانت بعيدة منه ( فكره رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أن تعرى المدينة) بضم أول تعرى ولأبي ذر تعرى بفتحه ( وقال) : عليه الصلاة والسلام:
( يا بني سلمة ألا تحتسبون آثاركم؟) أي ألا تعدون الأجر في خطاكم إلى المسجد فإن لكل خطوة أجرًا ( فأقاموا) في منازلهم وأراد عليه الصلاة والسلام أن تبقى جهات المدينة عامرة بساكنيها ليعظم المسلمون في أعين المنافقين والمشركين إرهابًا لهم وغلظة عليهم.


فإن قلت: لم ترك عليه الصلاة والسلام التعليل بذلك وعلل بمزيد الأجر لبني سلمة؟ أجيب: بأنه ذكر لهم المصلحة الخاصة بهم ليكون ذلك أدعى لهم على الموافقة وأبعث على نشاطهم إلى البقاء في ديارهم، وعلى هذا فهمه البخاري، ولذا ترجم عليه ترجمتين: إحداهما في صلاة الجماعة باب احتساب الآثار، والأخرى كراهة الرسول أن تعرى المدينة.