: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

سُؤَالُ الصَّالِحِينَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2571 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مَخْشِيٍّ ، عَنْ ابْنِ الْفِرَاسِيِّ ، أَنَّ الْفِرَاسِيَّ ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَسْأَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : لَا وَإِنْ كُنْتَ سَائِلًا ، لَا بُدَّ فَاسْأَلِ الصَّالِحِينَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Shall I ask people (for help), O Messenger of Allah? He said: No, but if you have no alternative but to ask, then ask the righteous.

:Telah mengabarkan kepadaku Utsman bin Abdullah ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ali bin Hakim Al Audi ia berkata; telah menceritakan kepada kami Humaid bin Abdur Rahman Ar Ruasi ia berkata; telah menceritakan kepada kami Hammad bin Zaid dari Ayyub As Sakhtiyani dari Az Zuhri dari Sulaiman bin Yasar dari Ibnu Abbas terdapat seorang wanita yang bertanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengenai ayahnya yang telah meninggal dan belum melakukan haji. Maka beliau bersabda: Berhajilah untuk ayahmu.