باب قول الله تعالى: {فلا تجعلوا لله أندادا} [البقرة: 22]

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : فَلاَ تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَقَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ : وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا ذَلِكَ رَبُّ العَالَمِينَ ، وَقَوْلِهِ : وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ ، وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الخَاسِرِينَ ، بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَقَالَ عِكْرِمَةُ : وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ ، وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ ، وَ مَنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَذَلِكَ إِيمَانُهُمْ ، وَهُمْ يَعْبُدُونَ غَيْرَهُ وَمَا ذُكِرَ فِي خَلْقِ أَفْعَالِ العِبَادِ وَأَكْسَابِهِمْ لِقَوْلِهِ تَعَالَى : وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا وَقَالَ مُجَاهِدٌ : ( مَا تَنَزَّلُ المَلاَئِكَةُ إِلَّا بِالحَقِّ ) : بِالرِّسَالَةِ وَالعَذَابِ لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ : المُبَلِّغِينَ المُؤَدِّينَ مِنَ الرُّسُلِ ، وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ : عِنْدَنَا ، وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ : القُرْآنُ وَصَدَّقَ بِهِ : المُؤْمِنُ يَقُولُ يَوْمَ القِيَامَةِ : هَذَا الَّذِي أَعْطَيْتَنِي عَمِلْتُ بِمَا فِيهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

7122 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ ؟ قَالَ : أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا ، وَهُوَ خَلَقَكَ ، قُلْتُ : إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ ، قُلْتُ : ثُمَّ أَيُّ ؟ قَالَ : ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ ، قُلْتُ : ثُمَّ أَيُّ ؟ قَالَ : ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I asked Allah's Messenger (ﷺ) What is the biggest sin in the sight of Allah? He said, To set up rivals unto Allah though He alone created you. I said, In fact, that is a tremendous sin, and added, What next? He said, To kill your son being afraid that he may share your food with you. I further asked, What next? He said, To commit illegal sexual intercourse with the wife of your neighbor.

":"ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے جریر نے بیان کیا ‘ ان سے منصور نے ‘ ان سے ابووائل نے ‘ ان سے عمرو بن شرجیل نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہمیں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ کون سا گناہ اللہ کے یہاں سب سے بڑا ہے ؟ فرمایا یہ کہ تم اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ حالانکہ اسی نے تمہیں پیدا کیا ہے ۔ میں نے کہا یہ تو بہت بڑا گناہ ہے ۔ میں نے عرض کیا پھر کون سا ؟ فرمایایہ کہ تم اپنے بچے کو اس خطرہ کی وجہ سے قتل کر دو کہ وہ تمہارے ساتھ کھائے گا ۔ میں نے عرض کیا کہ پھر کون ؟ فرمایایہ کہ تم اپنے پڑوسی کی بیوی سے زنا کرو ۔

':'Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Sinan telah menceritakan kepada kami Fulaih telah menceritakan kepada kami Hilal dari 'Atha' bin Yasar dari Abu Hurairah bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam suatu hari menyampaikan hadis sedang di sisinya ada seorang arab badui: 'Ada seorang penduduk surga meminta ijin Tuhannya untuk menanam. Allah berujar 'Bukankah engkau diperkenankan sekehendakmu! ' Orang tersebut menjawab 'Memang namun aku ingin menanam! ' Orang itu kemudian bergegas menabur benih dan ujung-ujung tanamannya sedemikian cepat tumbuh juga perkembangbiakannya sehingga ia juga cepat memanen yang himpunan panenannya sebesar gunung. Kemudian Allah berfirman 'Silahkan kau ambil hai Anak adam sungguh tak ada sesuatu yang menjadikanmu puas! ' Maka si arab badui berkata 'Wahai Rasulullah (jika demikian) tidak akan engkau temukan seperti orang ini selain dari Quraisy atau orang anshar sebab mereka hobi bercocok tanam adapun kami tidak suka bercocok tanam! Rasulullah pun menjadi tertawa.''