: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

إِمَامَةُ الزَّائِرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

784 أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ : أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ : حَدَّثَنَا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَطِيَّةَ مَوْلًى لَنَا ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا زَارَ أَحَدُكُمْ قَوْمًا فَلَا يُصَلِّيَنَّ بِهِمْ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'When any one of you visits some people,he should not lead them in prayer.'

:Telah mengkabarkan kepada kami Suwaid bin Nashr dia berkata; telah memberitakan kepada kami Abdullah bin Al Mubarak dari Ja'far bin Hayyan dari Abu Nadhrah dari Abu Sa'id Al Khudri bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah melihat sahabatnya terlambat maka dia bersabda Majulah kalian dan shalatlah di belakangku. Sedangkan orang yang terlambat maka bermakmumlah kepada orang yang di belakang kalian. Sesungguhnya suatu kaum senantiasa terlambat hingga Allah Azza wa Jalla mengakhirkan mereka.