باب ازدحام الناس إذا قرأ الإمام السجدة

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ ازْدِحَامِ النَّاسِ إِذَا قَرَأَ الإِمَامُ السَّجْدَةَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1040 حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ السَّجْدَةَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ ، فَنَزْدَحِمُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا لِجَبْهَتِهِ مَوْضِعًا يَسْجُدُ عَلَيْهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   عن ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ السَّجْدَةَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ ، فَنَزْدَحِمُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا لِجَبْهَتِهِ مَوْضِعًا يَسْجُدُ عَلَيْهِ .

When the Prophet (ﷺ) recited Surat As-Sajda and we were with him, he would prostrate and we also would prostrate with him and some of us (because of the heavy rush) would not find a place (for our foreheads) to prostrate on.

D'après Nâfi', ibn 'Umar dit: «Le Prophète (r ) nous récitait, chez lui, un passage à prosternation. Alors, il se prosternait et nous nous prosternions en nous pressant si bien que certains d'entre nous ne trouvaient pas de place pour le sujûd.» II eut été dit à 'Imrân ibn Husayn: «Qu'en estil de la personne qui entend le passage à prosternation et qui ne se prosterne pas? — Et que distu, s'il se prosterne à cause d'elle?» Il paraît que 'Imrân ne jugeait pas la prosternation obligatoire. Salmân: «...Nous ne sommes pas venus pour cela». 'Uthmân () : «La prosternation est plutôt un devoir pour celui qui entend [le passage à posternation].». AzZuhry: «Ne se prosterne que celui qui est pur rituellement. En lieu de résidence, si tu te prosternes, metstoi face à la qibla; en voyage, si tu es sur une monture, cela n'est pas nécessaire; reste en direction du côté vers lequel ton visage est tourné.» Quant à asSâ'ib ibn Yazîd, il ne se prosternait pas à la prosternation du prédicateurconteur.

":"ہم سے بشر بن آدم نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے علی بن مسہر نے بیان کیا ، کہا کہ ہمیں عبیداللہ عمری نے خبر دی ، انہیں نافع نے اور نافع کو ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم آیت سجدہ کی تلاوت اگر ہماری موجودگی میں کرتے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہم بھی سجدہ کرتے تھے ۔ اس وقت اتنا اژدھام ہو جاتا کہ سجدہ کے لیے پیشانی رکھنے کی جگہ نہ ملتی جس پر سجدہ کرنے والا سجدہ کر سکے ۔

':'Telah menceritakan kepada kami Bisyir bin Adam berkata telah menceritakan kepada kami 'Ali bin Mushir berkata telah mengabarkan kepada kami 'Ubaidullah dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma berkata; 'Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah membaca ayat sajadah. Saat itu kami sedang berkumpul bersama Beliau. Maka Beliau pun sujud. Lalu kami pun sujud bersama Beliau dengan berebut berdesakan hingga ada seorang diantara kami yang tidak mendapatkan tempat untuk keningnya untuk bersujud.''