باب المنديل بعد الوضوء
54 حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الجَرَّاحِ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِرْقَةٌ يُنَشِّفُ بِهَا بَعْدَ الوُضُوءِ ، حَدِيثُ عَائِشَةَ لَيْسَ بِالقَائِمِ وَلَا يَصِحُّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا البَابِ شَيْءٌ ، وَأَبُو مُعَاذٍ يَقُولُونَ : هُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ، وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الحَدِيثِ . وَفِي البَابِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ |
I saw the Prophet when he performed Wudu, he wiped his face with the edge of his garment. Abu Eisa said: This Hadith is gharib, and its chain is weak. Rishdin bin Sa'd and Abdur- Rahman bin Ziyad bin An'um Al Ifriqi [narrators in the chain of this Hadith] are weak in Hadith. Some people of knowledge among the Companions of the Prophet and those after them, permitted using a towel after Wudu. Those who disliked it, only disliked it from the view of the saying: Wudu is weighed. That as reported from Sa'eed bin Al- Musayyab and Az-Zuhri. Muhammad bin Humaid [Ar-Razi] narrated to us, Jarir narrated to us, he said: Ali bin Mujahid narrated to me, and he is trustworthy to me, from me, from: Tha'labah from Az-Zuhri, he said: The towel is only disliked after Wudu because Wudu is weighed.
53- Âişe (r.anha)'dan rivayete göre, şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.)'in bir havlusu vardı; abdestten sonra onunla kurulanırdı." (Tirmîzî rivâyet etmiştir.) ® Tirmîzî: Bu Âişe (r.anha)'nın hadisi pek sağlam değildir. Çünkü; Rasûlullah (s.a.v.)'den bu konuda sıhhatli bir şey yoktur. Hadisin râvîlerinden, Ebû Muâz'a: "Süleyman b. Erkâm" denilir ki, hadisçiler tarafından zayıf sayılır. Tirmîzî: Yine bu konuda Muâz b. Cebel'den de hadis rivâyet edilmiştir. 54- Muâz b. Cebel (r.a.)'den rivâyet edildiğine göre, şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.)'i abdest alırken gördüm yüzünün ıslaklığını elbisesinin ucuyla kuruladı." (Tirmîzî rivâyet etmiştir.) ® Tirmîzî: Bu hadis garibtir, sened yönünden zayıftır. Rişdîn b. Sa'd ve Abdurrahman b. Ziyâd b. En'um el Afrikıyyu'nun, hadis konusunda zayıf oldukları tesbit edilmiştir. Rasûlullah (s.a.v.) dönemi ve sonraki dönem olan Tabiin alimlerinden bir kesim havlu ile kurulanmaya izin vermişlerdir. Kurulanmayı hoş karşılamayanlar ise: "Abdest sevap yönünden tartılacaktır." sözünden dolayı bu kanaate varmışlardır, bu da Saîd b. Müseyyeb ve Zührî'den rivâyet edilmektedir. Muhammed b. Humeyd er Razi'den rivâyet ederek şöyle demiştir: Ali b. Mûcâhid bana rivâyet etti, "bana göre o güvenilir biridir" O da, Zührî'den aktardığına göre, Zuhrî şöyle demiştir: "Abdestten sonra kurulanmanın hoş görülmeyişi abdest sevap yönünden tartılacaktır" sözünden dolayıdır.
55 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ حُمَيْدٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ مَسَحَ وَجْهَهُ بِطَرَفِ ثَوْبِهِ ، هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ ، وَرِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ الأَفْرِيقِيُّ يُضَعَّفَانِ فِي الحَدِيثِ ، وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ العِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَمَنْ بَعْدَهُمْ فِي التَّمَنْدُلِ بَعْدَ الوُضُوءِ ، وَمَنْ كَرِهَهُ إِنَّمَا كَرِهَهُ مِنْ قِبَلِ أَنَّهُ قِيلَ : إِنَّ الوُضُوءَ يُوزَنُ وَرُوِيَ ذَلِكَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ ، وَالزُّهْرِيِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قال : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ مُجَاهِدٍ عَنِّي ، وَهُوَ عِنْدِي ثِقَةٌ ، عَنْ ثَعْلَبَة ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : إِنَّمَا كُرِهَ المِنْدِيلُ بَعْدَ الوُضُوءِ لِأَنَّ الوُضُوءَ يُوزَنُ |
Allah's Messenger said: 'Whoever performs Wudu, making Wudu well, then says: (Ashhadu an la ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, wa ashhadu anna Muhammadan-abduhu wa rasuluhu, Allahummajalni minat tawwabin, waj'alni minal mutatahhirin) 'I testify that none has the right to be worshipped but Allah Alone, there are no partners for Him. And I testify that Muhammad is His servant and Messenger. O Allah! Make me among the repentant, and make me among those who purify themselves.' Then eight gates of Paradise are opened for him, that may enter by whichever of them wishes.
54- Muâz b. Cebel (r.a.)'den rivâyet edildiğine göre, şöyle demiştir: "Rasûlullah (s.a.v.)'i abdest alırken gördüm yüzünün ıslaklığını elbisesinin ucuyla kuruladı." (Tirmîzî rivâyet etmiştir.) ® Tirmîzî: Bu hadis garibtir, sened yönünden zayıftır. Rişdîn b. Sa'd ve Abdurrahman b. Ziyâd b. En'um el Afrikıyyu'nun, hadis konusunda zayıf oldukları tesbit edilmiştir. Rasûlullah (s.a.v.) dönemi ve sonraki dönem olan Tabiin alimlerinden bir kesim havlu ile kurulanmaya izin vermişlerdir. Kurulanmayı hoş karşılamayanlar ise: "Abdest sevap yönünden tartılacaktır." sözünden dolayı bu kanaate varmışlardır, bu da Saîd b. Müseyyeb ve Zührî'den rivâyet edilmektedir. Muhammed b. Humeyd er Razi'den rivâyet ederek şöyle demiştir: Ali b. Mûcâhid bana rivâyet etti, "bana göre o güvenilir biridir" O da, Zührî'den aktardığına göre, Zuhrî şöyle demiştir: "Abdestten sonra kurulanmanın hoş görülmeyişi abdest sevap yönünden tartılacaktır" sözünden dolayıdır.