| 1215 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ أَبُو عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ لِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ ، فَقَضَانِي وَزَادَنِي ، وَدَخَلْتُ عَلَيْهِ الْمَسْجِدَ ، فَقَالَ لِي : صَلِّ رَكْعَتَيْنِ |
| 1215 حدثنا أحمد بن جواس الحنفي أبو عاصم ، حدثنا عبيد الله الأشجعي ، عن سفيان ، عن محارب بن دثار ، عن جابر بن عبد الله ، قال : كان لي على النبي صلى الله عليه وسلم دين ، فقضاني وزادني ، ودخلت عليه المسجد ، فقال لي : صل ركعتين |
Jabir b. 'Abdullah reported:
The Apostle of Allah (ﷺ) owed me a debt; he paid me back and made an addition (of this). I entered the mosque and he (the Holy Prophet) said to me: Observe two rak'ahs of prayer.
شرح الحديث من شرح السيوطى
[715] أَحْمد بن جواس بجيم مَفْتُوحَة وَاو مُشَدّدَة وسين مُهْملَة دثار بِكَسْر الدَّال وبالثاء الْمُثَلَّثَة