هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1348 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الجُمَحِيُّ البَصْرِيُّ قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ الحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ : هَذَا حَدِيثٌ لَا نَعْرِفُهُ مُسْنَدًا إِلَّا مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الحَدِيثَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ الحَسَنِ ، عَنْ عُمَرَ شَيْئًا مِنْ هَذَا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1348 حدثنا عبد الله بن معاوية الجمحي البصري قال : حدثنا حماد بن سلمة ، عن قتادة ، عن الحسن ، عن سمرة ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : من ملك ذا رحم محرم فهو حر : هذا حديث لا نعرفه مسندا إلا من حديث حماد بن سلمة وقد روى بعضهم هذا الحديث ، عن قتادة ، عن الحسن ، عن عمر شيئا من هذا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

1365- Semure (r.a.)'den rivâyet edildiğine göre Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Her kim evlenmesi haram olan bir kimseyi veya nikahlanamayacağı kan akrabasını köle olarak satın alırsa o köle ve cariye hürdür." (Ebû Dâvûd, Itk: 7; İbn Mâce, Itk: 5) ® Tirmizî: Bu hadisi müsned olarak sadece Hammad b. Seleme'nin rivâyetiyle bilmekteyiz. Bazıları bu hadisi Katâde'den, Hasan'dan, Ömer'den benzeri ifadelerle rivâyet ettiler. Ukbe b. Mükrem el Ammî el Basrî ve başkaları bize aktararak Muhammed b. Bekir el Bürsanî'den, Hammad b. Seleme'den, Katâde'den.Âsım el Ahvel'den, Hasan'dan ve Semure'den rivâyet ederek şöyle demişlerdir: "her kim evlenmesi haram olan bir kimseyi veya nikahlanamayacağı kan akrabasını köle olarak satın alırsa o köle ve cariye hürdür." Tirmizî: Bu hadiste Âsim el Ahvel'i Muhammed b. Bekir'den başka Hammad b. Seleme'den zikreden kimseyi bilmiyoruz bazı ilim adamları uygulamalarını bu hadise göre yaparlar. İbn Ömer'den "Kim evlenmesi haram olan bir kimseyi veya nikahlanamayacağı kan akrabasını köle olarak satın alırsa o köle ve cariye hürdür" şeklinde de rivâyet edilmiş olup bu rivâyeti Damre b. Rabia, Sevrî'den, Abdullah b. Dinar'dan, İbn Ömer'den rivâyet etmiştir. Bu hadiste Damre'ye uyulmamıştır ve bu hadis, hadisçiler yanında yanlıştır.

شرح الحديث من تحفة الاحوذي

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،