1555 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ ، عَنْ جَعْفَرٍ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، تَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الرِّيحِ وَالْغَيْمِ ، عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ ، وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ ، فَإِذَا مَطَرَتْ سُرَّ بِهِ ، وَذَهَبَ عَنْهُ ذَلِكَ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي ، وَيَقُولُ ، إِذَا رَأَى الْمَطَرَ : رَحْمَةٌ |
1555 حدثنا عبد الله بن مسلمة بن قعنب ، حدثنا سليمان يعني ابن بلال ، عن جعفر وهو ابن محمد ، عن عطاء بن أبي رباح ، أنه سمع عائشة ، زوج النبي صلى الله عليه وسلم ، تقول : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا كان يوم الريح والغيم ، عرف ذلك في وجهه ، وأقبل وأدبر ، فإذا مطرت سر به ، وذهب عنه ذلك ، قالت عائشة : فسألته ، فقال : إني خشيت أن يكون عذابا سلط على أمتي ، ويقول ، إذا رأى المطر : رحمة |
'Ata' b. Abi Rabah reported that he heard 'A'isha, the wife of the Messenger of Allah (way peace be upon him), as saying:
When there was on any day windstorm or dark cloud (its effects) could be read on the face of the Messenger of Allah (ﷺ), and he moved forward and backward (in a state of anxiety) ; and when it rained, he was delighted and it (the state of restlessness) disappeared. 'A'isha said: I asked him the reason of this anxiety and he said: I was afraid that it might be a calamity that might fall upon my Ummah, and when he saw rainfall he said: It is the mercy (of Allah).
شرح الحديث من شرح السيوطى
[899] وَيَقُول إِذا رأى الْمَطَر رَحْمَة أَي هَذَا رَحْمَة تَخَيَّلت من المخيلة بِفَتْح الْمِيم وَهِي سَحَابَة فِيهَا رعد وبرق يخيل إِلَيْهِ أَنَّهَا ماطرة مستجمعا هُوَ الْمجد للشَّيْء القاصد لَهُ لهواته جمع لهاة وَهِي اللحمة الْحَمْرَاء الْمُعَلقَة فِي أصل الحنك