هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
336 حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي الحَكَمُ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ عَمَّارٌ : بِهَذَا وَضَرَبَ - شُعْبَةُ - بِيَدَيْهِ الأَرْضَ ، ثُمَّ أَدْنَاهُمَا مِنْ فِيهِ ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ وَقَالَ النَّضْرُ : أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الحَكَمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ ذَرًّا ، يَقُولُ : عَنْ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، قَالَ الحَكَمُ : وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ عَمَّارٌ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  شعبة بيديه الأرض ، ثم أدناهما من فيه ، ثم مسح بهما وجهه وكفيه وقال النضر : أخبرنا شعبة ، عن الحكم ، قال : سمعت ذرا ، يقول : عن ابن عبد الرحمن بن أبزى ، قال الحكم : وقد سمعته من ابن عبد الرحمن ، عن أبيه ، قال : قال عمار
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

عن عَمَّارٌ  ، قَالَ : بِهَذَا وَضَرَبَ - شُعْبَةُ - بِيَدَيْهِ الأَرْضَ ، ثُمَّ أَدْنَاهُمَا مِنْ فِيهِ ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ.

Narrated Sa`id bin `Abdur Rahman bin Abza:

(on the authority of his father who said) `Ammar said so (the above Statement). And Shu`ba stroked lightly the earth with his hands and brought them close to his mouth (blew off the dust) and passed them over his face and then the backs of his hands. `Ammar said, Ablution (meaning Tayammum here) is sufficient for a Muslim if water is not available.

0339 Dhar rapporte que Said ben Abd-ar-Rahman ben Abza dit que son père avait dit : Ammar a dit cela : « Ne te rappelles-tu pas que nous étions, toi et moi, en voyage ? Quant à toi, tu n’as pas fait la prière (Umar, ainsi que Ammar, était en état de janaba), mais moi, je me suis roulé dans le sable puis j’ai fait ma prière. Après cela, j’ai mis le Prophète au courant de la chose. Il m’a dit : Il t’aurait suffi de faire cela, et il frappa le sol avec ses paumes puis souffla dessus et s’essuya ensuite le visage et les deux mains. » Quant à Chu’ba, il frappa le sol avec ses mains, les rapprocha de sa bouche puis s’essuya le visage et les paumes. An-Nadr : Directement de Chu’ba, d’al-Hakam, directement de Dhar, d’ibn Abd-ar-Rahman ben Abza… Al-Hakam : j’ai entendu ce hadith d’ibn Abd-ar-Rahman, de son père qui dit : »Ammar a dit… »  

":"ہم سے حجاج بن منہال نے بیان کیا ، کہا ہم سے شعبہ نے کہا کہ مجھے حکم بن عیینہ نے خبر دی ذر بن عبداللہ سے ، وہ سعید بن عبدالرحمٰن بن ابزیٰ سے ، وہ اپنے باپ سے کہ عمار نےیہ واقعہ بیان کیا ( جو پہلے گزر چکا ) اور شعبہ نے اپنے ہاتھوں کو زمین پر مارا ۔ پھر انہیں اپنے منہ کے قریب کر لیا ( اور پھونکا ) پھر ان سے اپنے چہرے اور پہنچوں کا مسح کیا اور نضر بن شمیل نے بیان کیا کہ مجھے شعبہ نے خبر دی حکم سے کہ میں نے ذر بن عبداللہ سے سنا ، وہ سعید بن عبدالرحمٰن بن ابزیٰ کے حوالہ سے حدیث روایت کرتے تھے ۔ حکم نے کہا کہ میں نے یہ حدیث ابن عبدالرحمٰن بن ابزیٰ سے سنی ، وہ اپنے والد کے حوالہ سے بیان کرتے تھے کہ عمار نے کہا ( جو پہلے مذکور ہوا ) ۔

0339 Dhar rapporte que Said ben Abd-ar-Rahman ben Abza dit que son père avait dit : Ammar a dit cela : « Ne te rappelles-tu pas que nous étions, toi et moi, en voyage ? Quant à toi, tu n’as pas fait la prière (Umar, ainsi que Ammar, était en état de janaba), mais moi, je me suis roulé dans le sable puis j’ai fait ma prière. Après cela, j’ai mis le Prophète au courant de la chose. Il m’a dit : Il t’aurait suffi de faire cela, et il frappa le sol avec ses paumes puis souffla dessus et s’essuya ensuite le visage et les deux mains. » Quant à Chu’ba, il frappa le sol avec ses mains, les rapprocha de sa bouche puis s’essuya le visage et les paumes. An-Nadr : Directement de Chu’ba, d’al-Hakam, directement de Dhar, d’ibn Abd-ar-Rahman ben Abza… Al-Hakam : j’ai entendu ce hadith d’ibn Abd-ar-Rahman, de son père qui dit : »Ammar a dit… »  

شرح الحديث من فتح البارى لابن رجب

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    باب
التيمم للوجه والكفين
[ قــ :336 ... غــ :339 ]
- حدثنا حجاج: ثنا شعبة، عن الحكم، عن ذر، عن سعيد بن
عبد الرحمان بن أبزى، عن أبيه: قال عمار - بهذا.

وضرب شعبة بيديه الأرض، ثم أدناهما من فيه، ثم مسح بهما وجهه وكفيه.

قال النضر: أبنا شعبة، عن الحكم: سمعت ذرا، عن ابن عبد الرحمان بن أبزى - قال الحكم: وقد سمعته من ابن عبد الرحمان -، عن أبيه: قال عمار.