هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3574 حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، وَصَدَقَةُ ، قَالاَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ أَبُو بَكْرٍ : ارْقُبُوا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3574 حدثني يحيى بن معين ، وصدقة ، قالا : أخبرنا محمد بن جعفر ، عن شعبة ، عن واقد بن محمد ، عن أبيه ، عن ابن عمر رضي الله عنهما ، قال : قال أبو بكر : ارقبوا محمدا صلى الله عليه وسلم في أهل بيته
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Ibn `Umar:

Abu Bakr used to say, Please Muhammad (i.e. the Prophet) by doing good to his family.

D'après ibn Omar (), Abu Bakr dit: «Gardez votre vénération envers Mohammad ()par l'intermédiaire des membres de sa Maison.» 3752 Selon azZuhry, 'Anas dit: «Personne ne ressemblait au Prophète (ç)comme alHassan ibn 'Ali.»

":"مجھ سے یحییٰ بن معین اور صدقہ نے بیان کیا ، کہا کہ ہمیں محمد بن جعفر نے خبر دی ، انہیں شعبہ نے ، انہیں واقد بن محمد نے ، انہیں ان کے والد نے اور ان سے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہابوبکر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ( کی خوشنودی ) کو آپ کے اہل بیت کے ساتھ ( محبت و خدمت کے ذریعہ ) تلاش کرو ۔

D'après ibn Omar (), Abu Bakr dit: «Gardez votre vénération envers Mohammad ()par l'intermédiaire des membres de sa Maison.» 3752 Selon azZuhry, 'Anas dit: «Personne ne ressemblait au Prophète (ç)comme alHassan ibn 'Ali.»

شرح الحديث من عمدة القاري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :3574 ... غــ :3751 ]
- حدَّثني يَحْيَى بنُ مُعِينٍ وصَدَقةُ قَالَا أخْبرَنا مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرٍ عنْ شُعْبَةَ عنْ واقِدِ بنِ مُحَمَّدٍ عنْ أبِيهِ عنِ ابنِ عُمَرَ رَضِي الله تَعَالَى عنهُما قَالَ قَالَ أبُو بَكْرٍ ارْقُبُوا مُحَمَّدَاً صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فِي أهْلِ بَيْتِهِ.
( انْظُر الحَدِيث 3173) .


هَذَا الحَدِيث مر عَن قريب فِي بابُُ مَنَاقِب قرَابَة رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فَإِنَّهُ أخرجه هُنَاكَ عَن عبد الله بن عبد الْوَهَّاب عَن خَالِد عَن شُعْبَة عَن وَاقد بِكَسْر الْقَاف ابْن مُحَمَّد بن زيد ابْن عبد الله بن عمر بن الْخطاب