Hadith 1361 - Bab 237 (The Excellence of Kind Attitude towards Slaves)
Chapter 12 (The Book of Jihad)
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (Peace be upon him) said, "When your servant brings food for you and you do not seat him with you, you should at least give him a morsel or two out of it because he has prepared it himself."
[Al- Bukhari].
1、众信士的领袖欧麦尔·本·汉塔卜的传述:他说:我听安拉的使者(愿主慈悯他) 说:一切善功唯凭举意,每个人将得到自己所举意的。凡为安拉和使者而迁徙者,则他 的迁徙只是为了安拉和使者;凡为得到今世的享受或为某一个女人而迁徙者,则他的迁
شرح الحديث من دليل الفالحـــين
( وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: إذا أتى أحدكم خادمه) قدم المفعول على الفاعل؛ لئلا يعود الضمير لو جاء على الأصل إلى متأخر لفظاً ورتبة من مواضعه، وهو يشمل الرقيق والأجير وغيرهما من الخادم بالنفقة من غير عقد إجارة أو على سبيل التبرع بها ( بطعامه فإن لم يجلسه معه) كما هو الأفضل لما فيه من التواضع وعدم الترافع على المسلم ( فليناوله) وفي نسخة فلينوله والأمر للندب ( لقمة أو لقمتين) في المصباح: اللقمة من الخبز ( أو) شك من الراوي ( أكلة أو أكلتين) وعلل الأمر المندوب بقوله ( فإنه ولي علاجه) قال في النهاية: أي: عمله، وقال غيره: أي: مزاولته من تحصيل آلاته ووضع القدر على النار وغير ذلك ( رواه البخاري) في كتاب الأطعمة بلفظ "فقد كفاه دخانه وعلاجه فليجلسه معه، فإن لم يجلسه معه فليناوله أكلة أو أكلتين" متفق عليه ورواه أبو داود لأنه كان يرى للعبد التصرف في ماله بغير إذن سيده اهـ ملخصاً من الفتح ( متفق عليه) .