هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
462 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ المُفَضَّلِ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى المِنْبَرِ ، مَا تَرَى فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ ، قَالَ : مَثْنَى مَثْنَى ، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً ، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّى وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ : اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ وِتْرًا ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِهِ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
462 حدثنا مسدد ، قال : حدثنا بشر بن المفضل ، حدثنا عبيد الله ، عن نافع ، عن عبد الله بن عمر ، قال : سأل رجل النبي صلى الله عليه وسلم وهو على المنبر ، ما ترى في صلاة الليل ، قال : مثنى مثنى ، فإذا خشي الصبح صلى واحدة ، فأوترت له ما صلى وإنه كان يقول : اجعلوا آخر صلاتكم وترا ، فإن النبي صلى الله عليه وسلم أمر به
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  عن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى المِنْبَرِ ، مَا تَرَى فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ ، قَالَ : مَثْنَى مَثْنَى ، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً ، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّى وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ : اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ وِتْرًا ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِهِ .

Narrated Nafi`:

Ibn `Umar said, While the Prophet (ﷺ) was on the pulpit, a man asked him how to offer the night prayers. He replied, 'Pray two rak`at at a time and then two and then two and so on, and if you are afraid of the dawn (the approach of the time of the Fajr prayer) pray one rak`a and that will be the witr for all the rak`at which you have offered. Ibn `Umar said, The last rak`at of the night prayer should be odd, for the Prophet (ﷺ) ordered it to be so.

0472 Ibn Umar : Un homme interrogea le Prophète qui était alors sur le minbar : « Que dis-tu au sujet de la prière de nuit ? » « Elle se fait deux à deux ra’ka« , lui dit le prophète qui avait l’habitude de la (la prière de nuit) terminer avec une seule ra’ka au cas où il craignait l’arrivée de la prière du subh; et cette dernière ra’ka lui rendait impair le nombre des ra’ka qu’il avait faites pendant ladite prière. « Faites que votre dernière prière pendant la nuit ait un nombre impair de ra’ka. » Le Prophète recommanda cela.

":"ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا کہ کہا ہم سے بشر بن مفضل نے عبیداللہ بن عمر سے ، انھوں نے نافع سے ، انھوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے کہایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا ( جبکہ ) اس وقت آپ صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر تھے کہ رات کی نماز ( یعنی تہجد ) کس طرح پڑھنے کے لیے آپ فرماتے ہیں ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ دو دو رکعت کر کے پڑھ اور جب صبح قریب ہونے لگے تو ایک رکعت پڑھ لے ۔ یہ ایک رکعت اس ساری نماز کو طاق بنا دے گی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرمایا کرتے تھے کہ رات کی آخری نماز کو طاق رکھا کرو کیونکہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کا حکم دیا ۔

0472 Ibn Umar : Un homme interrogea le Prophète qui était alors sur le minbar : « Que dis-tu au sujet de la prière de nuit ? » « Elle se fait deux à deux ra’ka« , lui dit le prophète qui avait l’habitude de la (la prière de nuit) terminer avec une seule ra’ka au cas où il craignait l’arrivée de la prière du subh; et cette dernière ra’ka lui rendait impair le nombre des ra’ka qu’il avait faites pendant ladite prière. « Faites que votre dernière prière pendant la nuit ait un nombre impair de ra’ka. » Le Prophète recommanda cela.

شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    ( قَولُهُ بَابُ الْحَلَقِ)
بِفَتْحِ الْمُهْمِلَةِ وَيَجُوزُ كَسْرُهَا وَاللَّامُ مَفْتُوحَةٌ عَلَى كُلِّ حَالٍ جَمْعُ حَلْقَةٍ بِإِسْكَانِ اللَّامِ عَلَى غَيْرِ قِيَاسٍ وَحُكِيَ فَتْحُهَا أَيْضا

[ قــ :462 ... غــ :472] قَوْله عَن عبيد الله هُوَ بن عُمَرَ الْعُمَرِيُّ .

     قَوْلُهُ  سَأَلَ رَجُلٌ لَمْ أَقِفْ عَلَى اسْمِهِ .

     قَوْلُهُ  مَا تَرَى أَيْ مَا رَأْيُكَ مِنَ الرَّأْيِ وَمِنَ الرُّؤْيَةِ بِمَعْنَى الْعِلْمِ ومثنى مَثْنَى بِغَيْرِ تَنْوِينٍ أَيْ اثْنَتَيْنِ اثْنَتَيْنِ وَكُرِّرَ تَأْكِيدًا .

     قَوْلُهُ  فَأَوْتَرَتْ بِفَتْحِ الرَّاءِ أَيْ تِلْكَ الْوَاحِدَةُ .

     قَوْلُهُ  وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ بِكَسْرِ الْهَمْزَةِ عَلَى الِاسْتِئْنَافِ وَقَائِلُ ذَلِكَ هُوَ نَافِعٌ وَالضَّمِيرُ لِابْنِ عُمَرَ .

     قَوْلُهُ  بِاللَّيْلِ هِيَ فِي رِوَايَةِ الْكُشْمِيهَنِيِّ وَالْأَصِيلِيِّ فَقَطْ .

     قَوْلُهُ  فِي طَرِيقِ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ