4841 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ ، - وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى - قَالَا : حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الْقَصَّابِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كُنْتُ أَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَارَيْتُ خَلْفَ بَابٍ ، قَالَ فَجَاءَ فَحَطَأَنِي حَطْأَةً ، وَقَالَ : اذْهَبْ وَادْعُ لِي مُعَاوِيَةَ قَالَ : فَجِئْتُ فَقُلْتُ : هُوَ يَأْكُلُ ، قَالَ : ثُمَّ قَالَ لِيَ : اذْهَبْ فَادْعُ لِي مُعَاوِيَةَ قَالَ : فَجِئْتُ فَقُلْتُ : هُوَ يَأْكُلُ ، فَقَالَ : لَا أَشْبَعَ اللَّهُ بَطْنَهُ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى : قُلْتُ لِأُمَيَّةَ : مَا حَطَأَنِي ؟ قَالَ : قَفَدَنِي قَفْدَةً حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : كُنْتُ أَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاخْتَبَأْتُ مِنْهُ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ |
أمية بن خالد ، حدثنا شعبة ، عن أبي حمزة القصاب ، عن ابن عباس ، قال : كنت ألعب مع الصبيان ، فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فتواريت خلف باب ، قال فجاء فحطأني حطأة ، وقال : اذهب وادع لي معاوية قال : فجئت فقلت : هو يأكل ، قال : ثم قال لي : اذهب فادع لي معاوية قال : فجئت فقلت : هو يأكل ، فقال : لا أشبع الله بطنه قال ابن المثنى : قلت لأمية : ما حطأني ؟ قال : قفدني قفدة حدثني إسحاق بن منصور ، أخبرنا النضر بن شميل ، حدثنا شعبة ، أخبرنا أبو حمزة ، سمعت ابن عباس ، يقول : كنت ألعب مع الصبيان فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فاختبأت منه فذكر بمثله
واللفظ لابن المثنى قالا : حدثنا
Ibn Abbas reported:
I was playing with children that Allah's Messenger (ﷺ) happened to pass by (us). I hid myself behind the door. He (the Prophet) came and patted my shoulders and said: Go and call Mu'awiya. I returned and said: He is busy in taking food. He again asked me to go and call Mu'awiya to him. I went (and came back) and said that he was busy in taking food, whereupon he said: May Allah not fill his belly! Ibn Muthanna, said: I asked Umm Umayya what he meant by the word Hatani. He said: It means he patted my shoulders.
شرح الحديث من شرح السيوطى
[2604] عَن أبي حَمْزَة القصاب بِالْحَاء وَالزَّاي أَي واسْمه عمرَان بن أبي عَطاء الْأَسدي وَلَيْسَ فِي الصَّحِيحَيْنِ كَذَلِك غَيره وَالْبَاقِي أَبُو جَمْرَة بِالْجِيم وَالرَّاء وَلَيْسَ للقصاب فِي البُخَارِيّ ذكر وَلَا فِي مُسلم غير هَذَا الحَدِيث فحطأني بإهمال الْحَاء والطاء وهمزة حطأة بِفَتْح الْحَاء وَسُكُون الطَّاء قفدني بقاف ثمَّ فَاء ثمَّ دَال مُهْملَة قفدة هِيَ الضَّرْب بِالْيَدِ مبسوطة بَين الْكَتِفَيْنِ