888 حَدَّثَنَا الحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا : حَدَّثَنَا الفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَحَضَرَ الأَضْحَى ، فَاشْتَرَكْنَا فِي البَقَرَةِ سَبْعَةً ، وَفِي الجَزُورِ عَشَرَةً : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، وَهُوَ حَدِيثُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ |
888 حدثنا الحسين بن حريث ، وغير واحد قالوا : حدثنا الفضل بن موسى ، عن حسين بن واقد ، عن علباء بن أحمر ، عن عكرمة ، عن ابن عباس قال : كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر ، فحضر الأضحى ، فاشتركنا في البقرة سبعة ، وفي الجزور عشرة : هذا حديث حسن غريب ، وهو حديث حسين بن واقد |
Ibn Abbas narrated: We were with the Prophet on a journey (on the Day of) Adha, so seven of us shared in a cow, and ten for a camel.
905- İbn Abbâs (r.a.)'den rivâyete göre, şöyle demiştir: "Bir yolculukta Rasûlullah (s.a.v.) ile beraberdik kurban bayramı girmişti, Sığırda yedi kişi, devede ise; on kişi olarak ortak olduk." (Nesâî, Dehaya: 15; İbn Mâce, Ezahî: 5) ® Tirmîzî: Bu hadis hasen garibtir ve Hüseyin b. Vakîd'ın rivâyetidir.
شرح الحديث من تحفة الاحوذي
[905] حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ إلخ ( وَهُوَ قَوْلِ إِسْحَاقَ) أَيِ بن راهويه ( واحتج بهذا الحديث) وَيَشْهَدُ لَهُ مَا فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَسَمَ فَعَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِبَعِيرٍ 4 -