1445 حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنَّا نُطْعِمُ الصَّدَقَةَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ |
1445 حدثنا قبيصة بن عقبة ، حدثنا سفيان ، عن زيد بن أسلم ، عن عياض بن عبد الله ، عن أبي سعيد رضي الله عنه ، قال : كنا نطعم الصدقة صاعا من شعير |
Narrated Abu Sa`id:
We used to give one Sa' of barley as Sadaqat-ul-Fitr (per head).
Abu Sa'îd () dit: «Nous donnions à manger comme aumône un sa' d'orge.»
":"ہم سے قبیصہ بن عقبہ نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے زیدبن اسلم نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے عیاض بن عبداللہ نے بیان کیا اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہہم ایک صاع ”جو“ کا صدقہ دیا کرتے تھے ۔
Abu Sa'îd () dit: «Nous donnions à manger comme aumône un sa' d'orge.»
شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر
( قَولُهُ بَابُ صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ)
أَوْرَدَ فِيهِ حَدِيثَ أَبِي سَعِيدٍ مُخْتَصَرًا مِنْ رِوَايَةِ سُفْيَانَ وَهُوَ الثَّوْرِيُّ وَسَيَأْتِي بَعْدَ بَابَيْنِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْهُ تَامًّا وَقَدْ أَخْرَجَهُ بن خُزَيْمَةَ عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ قَبِيصَةَ شَيْخِ الْبُخَارِيِّ فِيهِ تَامًّا وَقَولُهُ
[ قــ :1445 ... غــ :1505] فِيهِ كُنَّا نُطْعِمُ الصَّدَقَةَ اللَّام للْعهد عَن صَدَقَة الْفطر