هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3661 حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّ المُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ ، حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ عَلَى ثَبِيرٍ ، فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3661 حدثني عمرو بن عباس ، حدثنا عبد الرحمن ، حدثنا سفيان ، عن أبي إسحاق ، عن عمرو بن ميمون ، قال : قال عمر رضي الله عنه : إن المشركين كانوا لا يفيضون من جمع ، حتى تشرق الشمس على ثبير ، فخالفهم النبي صلى الله عليه وسلم فأفاض قبل أن تطلع الشمس
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Umar:

The pagans used not to leave Jam' (i.e. Muzdalifa) till the sun had risen on Thabir mountain. The Prophet contradicted them by leaving (Muzdalifa) before the sun rose.

'Amru ibn Maymûn dit: «J'ai assisté à 'Umar () qui priait le Subh à Jam'. Après quoi, il se tint debout et dit: Les Polythéistes ne déferlaient de Jam' qu'après le lever du soleil sur [le mont] Thabîr. Quant au Prophète (), il fit autrement et accomplit le Déferlement avant le lever du soleil. »

":"مجھ سے عمرو بن عباس نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے عبدالرحمٰن نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا ، ان سے ابواسحاق نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن میمون نے بیان کیا کہحضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا جب تک دھوپ ثبیر پہاڑی پر نہ آجاتی قریش ( حج میں ) مزدلفہ سے نہیں نکلا کرتے تھے ۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کی مخالفت کی اور سورج نکلنے سے پہلے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وہاں سے کوچ کیا ۔

'Amru ibn Maymûn dit: «J'ai assisté à 'Umar () qui priait le Subh à Jam'. Après quoi, il se tint debout et dit: Les Polythéistes ne déferlaient de Jam' qu'après le lever du soleil sur [le mont] Thabîr. Quant au Prophète (), il fit autrement et accomplit le Déferlement avant le lever du soleil. »

شرح الحديث من عمدة القاري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :3661 ... غــ :3838 ]
- حدَّثني عَمْرُو بنُ عَبَّاسٍ حدَّثَنا عَبْدُ الرَّحْمانِ حدَّثَنَا سُفْيانُ عنْ أبِي إسْحَاقَ عنْ عَمْرِو ابنِ ميْمُونٍ قَالَ قَالَ عُمَرُ رَضِي الله تَعَالَى عنهُ إنَّ المُشْرِكِينَ كانُوا لَا يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ علَى ثَبِيرٍ فخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فأفاضَ قَبْلَ أنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ.
( انْظُر الحَدِيث 4861) .


مطابقته للتَّرْجَمَة تُؤْخَذ من قَوْله: ( إِن الْمُشْركين لَا يفيضون من جمع حَتَّى تشرق الشَّمْس) .
وَعَمْرو بن عَبَّاس، بتَشْديد الْبَاء الْمُوَحدَة: أَبُو عُثْمَان الْبَصْرِيّ، وَهُوَ من أَفْرَاده، وَعبد الرَّحْمَن هُوَ ابْن مهْدي بن حسان الْعَنْبَري الْبَصْرِيّ، وسُفْيَان هُوَ الثَّوْريّ، وَأَبُو إِسْحَاق عَمْرو بن عبد الله السبيعِي الْكُوفِي، وَعَمْرو بن مَيْمُون الأودي أَبُو عبد الله الْكُوفِي، أدْرك الْجَاهِلِيَّة وَكَانَ بِالشَّام ثمَّ سكن الْكُوفَة.
والْحَدِيث قد مضى فِي الْحَج فِي: بابُُ مَتى يدْفع من جمع؟
قَوْله: ( لَا يفيضون) ، من الْإِفَاضَة وَهِي الدّفع هُنَا، وكل دفْعَة إفَاضَة، وَالْمعْنَى: لَا يدْفَعُونَ من جمع، بِفَتْح الْجِيم وَسُكُون الْمِيم بعْدهَا عين مُهْملَة: وَهِي الْمزْدَلِفَة.
قَوْله: ( حَتَّى تشرق) بِفَتْح التَّاء وَضم الرَّاء، كَذَا ضَبطه ابْن التِّين، وَالْمَشْهُور بِضَم التَّاء وَكسر الرَّاء.
قَوْله: ( على ثبير) بِفَتْح الثَّاء الْمُثَلَّثَة وَكسر الْبَاء وَسُكُون الْيَاء آخر الْحُرُوف وَفِي آخِره رَاء: وَهُوَ جبل مَعْرُوف عِنْد مَكَّة.