Hadith 123 - Bab 13 (Numerous ways of doing Good)
Chapter 1 (The Book of Miscellany)
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Prophet (Peace be upon him) said, "He who goes to the mosque at dawn or dusk (for Salat), Allah prepares a hospitable abode for him in Jannah, every time when he walks to it or comes back from it".
[Al-Bukhari and Muslim].
1、众信士的领袖欧麦尔·本·汉塔卜的传述:他说:我听安拉的使者(愿主慈悯他) 说:一切善功唯凭举意,每个人将得到自己所举意的。凡为安拉和使者而迁徙者,则他 的迁徙只是为了安拉和使者;凡为得到今世的享受或为某一个女人而迁徙者,则他的迁
شرح الحديث من دليل الفالحـــين
( السابع: عنه) أي: عن أبي هريرة رضي الله عنه ( عن النبيّ قال: من غدا) هو في الأصل السير أول النهار ( إلى المسجد) طلباً لأداء صلاة فيه أو اعتكاف أو قراءة أو درس علم طلباً لمرضاة الله ( أو راح) هو في الأصل السير آخر النهار ( أعد) بتشديد الدال: أي: هيأ ( اله) ثواب عمله من محض فضله ( في الجنة نزلاً) بضمتين ( كلما) منصوب عن الظرفية وما متصلة بكل في الرسم حينئذٍ ( غدا أو راح.
متفق عليه) ورواه أحمد ( والنزل) بضمتين ( القوت) أي: ما يقتات به ( والرزق) وهو ما ينتفع به ولو محرماً ( وما) أي الذي ( يهيأ) بضم التحتية الأولى: يعدّ ( للضيف) من الكرامة والمراد هنا المعنى الأخير فإنه أبلغ في التكريم.