ذكر الاختلاف على الزهري فيه



: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3729 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالْعُمْرَى : أَنْ يَهَبَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ وَلِعَقِبِهِ الْهِبَةَ وَيَسْتَثْنِيَ إِنْ حَدَثَ بِكَ حَدَثٌ وَبِعَقِبِكَ فَهُوَ إِلَيَّ وَإِلَى عَقِبِي ، إِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيَهَا وَلِعَقِبِهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Yazid bin Abi Habib narrated from Ibn Shihab, from Abu Salamah, from Jabir, that the Messenger of Allah ruled concerning 'Umra -when a man gives a gift to another man, and his descendants, but stipulates that if something happens to you and your descendants, then it will belong to me and my descendants- It belongs to the one to whom it was given, and to his descendants.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Abdul A'la berkata; telah menceritakan kepada kami Khalid berkata; telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Jamrah dari Zahdam berkata; aku mendengar Imran bin Hushain menyebutkan bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Sebaik-baik kalian adalah generasiku kemudian setelah mereka kemudian setelah mereka kemudian setelah mereka. Aku tidak mengerti apakah beliau menyebutkan dua kali setelah itu atau tiga kali. Kemudian beliau menyebutkan suatu kaum yang berkhianat dan tidak dapat dipercaya mereka bersaksi padahal tidak diminta untuk bersaksi bernadzar dan tidak menepatinya dan terlihat pada mereka kegemukan. Abu 'Abdurrahman berkata Ini adalah Nashr bin Imran Abu Hamzah.