باب الحثِّ عَلَى حضور الجماعة في الصبح والعشاء

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    مقدمة باب الحث على حضور الجماعة في الصبح والعشاء

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1071 عنْ عثمانَ بنِ عفانَ رضيَ اللَّه عنهُ قالَ: سمعتُ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ: "مَنْ صَلَّى العِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ، فَكَأَنَّما قامَ نِصْف اللَّيْل وَمَنْ صَلَّى الصبْح في جَمَاعَةٍ، فَكَأَنَّما صَلَّى اللَّيْل كُلَّهُ" رواه مُسلِم.
وفي روايةِ الترمذي عنْ عثمانَ بنِ عفانَ رضي اللَّه عنهُ قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: "مَنْ شَهِدَ العِشَاءَ فِي جمَاعةٍ كَانَ لهُ قِيامُ نِصْفِ لَيْلَة، ومَنْ صَلَّى العِشَاءَ والْفَجْر فِي جمَاعَةٍ، كَانَ لَهُ كَقِيَامِ لَيْلَة" قَالَ التِّرمذي: حديثٌ حسن صحيحٌ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1071 - Bab 192 (Urging to Observe 'Isha' and Fajr Prayers in Congregation)
Chapter 9 (The Book of Virtues)

'Uthman bin 'Affan (May Allah be pleased with him) reported: I heard the Messenger of Allah (Peace be upon him) saying: "One who performs 'Isha' prayer in congregation, is as if he has performed Salat for half of the night. And one who performs the Fajr prayer in congregation, is as if he has performed Salat the whole night."

[Muslim]

The narration of At-Tirmidhi says: 'Uthman bin Affan (May Allah be pleased with him) narrated that he had heard the Messenger of Allah (Peace be upon him) saying: "He who attends 'Isha' in congregation, is as if he has performed Salat for half of the night; and he who attends 'Isha' and Fajr prayers in congregation, is as if he has performed Salat for the whole night."

"Othmàn Ibn "Affàn (das) rapporte: «J"ai entendu dire le Messager de Dieu (bsdl): «Celui qui a fait la prière du soir en groupe c"est comme s"il avait passé la moitié de la nuit en prier Celui qui a fait la prière de l"aube en groupe c"est comme s"il avait prié toute la nuit». (Rapporté par Moslem)

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1072 وعن أَبي هُريرة رضيَ اللَّه عنهُ أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ: " وَلَوْ يعْلَمُونَ مَا في العَتمَةِ والصُّبْحِ لأَتَوْهُما وَلَو حبْوًا" متفقٌ عَلَيْهِ. وقد سبق بطوِلهِ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1072 - Bab 192 (Urging to Observe 'Isha' and Fajr Prayers in Congregation)
Chapter 9 (The Book of Virtues)

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him)reported: The Messenger of Allah (Peace be upon him) said, "If they knew the merits of Salat after nightfall ('Isha') and the morning (Fajr) Salat, they would come to them even if they had to crawl to do so."

[Al-Bukhari and Muslim]

This is part of a long Hadith which has already been mentioned. See Hadith No. 1033.

Selon Abou Hourayra (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Si les gens savaient quelle récompense il y a à faire en commun les prières du soir et de l"aube, ils y viendraient même à quatre pattes (ou en traînant sur le derrière)».

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1073 وعنهُ قَالَ: قال رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: "لَيْسَ صَلاةٌ أَثْقَلَ عَلَى المُنَافِقينَ مِنْ صَلاَةِ الفَجْرِ وَالعِشاءِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهما لأَتَوْهُما وَلَوْ حبْوًا" متفقٌ عَلَيهِ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1073 - Bab 192 (Urging to Observe 'Isha' and Fajr Prayers in Congregation)
Chapter 9 (The Book of Virtues)

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (Peace be upon him) said, "No Salat is more burdensome to the hypocrites than the Fajr (dawn) prayer and the 'Isha' (night) prayer; and if they knew their merits, they would come to them even if they had to crawl to do so."

[Al-Bukhari and Muslim].

Toujours selon lui, le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Aucune prière ne pèse plus lourd aux hypocrites que celles de l"aube et du soir. S"ils savaient quelle récompense s"attache à ces deux prières, ils y viendraient même à quatre pattes».