هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3643 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى : رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، بَشَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدِيجَةَ ؟ قَالَ : نَعَمْ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ ، لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3643 حدثنا مسدد ، حدثنا يحيى ، عن إسماعيل ، قال : قلت لعبد الله بن أبي أوفى : رضي الله عنهما ، بشر النبي صلى الله عليه وسلم خديجة ؟ قال : نعم ببيت من قصب ، لا صخب فيه ولا نصب
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Isma`il:

I asked `Abdullah bin Abi `Aufa, Did the Prophet (ﷺ) give glad tidings to Khadija? He said, Yes, of a palace of Qasab (in Paradise) where there will be neither any noise nor any fatigue.

Ismâ'il: J'interrogeai 'Abd Allâh ibn Abu Awfa en lui disant: Estce que le Prophète () avait annoncé à Khadija quelque bonne nouvelle? Et il me répondit en ces termes: Oui, [il lui a annoncé qu'elle aurait] une demeure de Perles dans laquelle il n'y aurait ni dispute ni fatigue.

":"ہم سے مسددنے بیان کیا ، کہا ہم سے یحییٰ نے بیان کیا ، ان سے اسماعیل نے بیان کیا کہمیں نے حضرت عبداللہ بن ابی اوفی سے پوچھا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا کوبشارت دی تھی ؟ انہوں نے فرمایا کہ کہ ہاں ، جنت میں موتیوں کے ایک محل کی بشارت دی تھی ، جہاں نہ کوئی شوروغل ہو گا اور نہ تھکن ہو گی ۔

Ismâ'il: J'interrogeai 'Abd Allâh ibn Abu Awfa en lui disant: Estce que le Prophète () avait annoncé à Khadija quelque bonne nouvelle? Et il me répondit en ces termes: Oui, [il lui a annoncé qu'elle aurait] une demeure de Perles dans laquelle il n'y aurait ni dispute ni fatigue.

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :3643 ... غــ : 3819 ]
- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ:.

قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى -رضي الله عنهما- بَشَّرَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- خَدِيجَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ، بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ".

وبه قال: ( حدّثنا مسدد) هو ابن مسرهد بن مسربل الأسدي البصري الحافظ قال: ( حدّثنا يحيى) بن سعيد القطان ( عن إسماعيل) بن أبي خالد أنه ( قال: قلت لعبد الله بن أبي أوفى) بفتح الهمزة والفاء بينهما واو ساكنة واسمه علقمة الأسلمي ( -رضي الله عنهما-: بشّر النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- خديجة؟) هو استفهام محذوف الأداة أي: أبشرها ( قال) ابن أبي أوفى: ( نعم) بشرها عليه الصلاة والسلام ( ببيت) أي في الجنة ( من قصب) لؤلؤة مجوفة كما في الكبير للطبراني، وفي الأوسط من القصب المنظوم بالدر واللؤلؤ والياقوت الأحمر ( لا صخب) بالصاد المهملة والخاء المعجمة والموحدة المفتوحات لا صياح ( فيه ولا نصب) نفى عنه ما في بيوت الدنيا من آفة جلبة الأصوات وتعب تهيئتها وإصلاحها وسقط قوله قال نعم في الفرع والوجه الإثبات كما هو ثابت في اليونينية فلعل السقط من الكاتب أو غيره فالله أعلم.

وهذا الحديث سبق في أبواب العمرة في باب: متى يحل المعتمر بأتم من هذا.