: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

حَدِيثُ عَبِيدَةَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5137 أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقَسِّيِّ ، وَالْحَرِيرِ ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ ، وَأَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا خَالَفَهُ هِشَامٌ وَلَمْ يَرْفَعْهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Prophet [SAW] forbade me from Al-Qassi, silk, gold rings, and that I recite Qur'an while bowing. Hisham contradicted him, he did not narrate it in Marfu' form.

:Telah mengabarkan kepada kami Humaid bin Mas'adah dari Biysr -ia adalah Ibnul Mufdldlal- ia berkata; telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah dari Anas ia berkata Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bermaksud menulis surat kepada (Raja) Rum para sahabat lalu berkata Mereka tidak mau membaca surat kecuali ada stempel di dalamnya. Beliau kemudian mengambil cincin dari perak dan seakan aku melihat putihnya cincin tersebut melingkar di tangannya. Dan pada cincin tersebut bertuliskan 'Muhammad Rasulullah'.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5138 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : نَهَى عَنْ مَيَاثِرِ الْأُرْجُوَانِ ، وَلُبْسِ الْقَسِّيِّ ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

He forbade red Al-Mayathir, wearing Al-Qassi, and gold rings.

:Telah mengabarkan kepada kami Qutaibah ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb dari Yunus dari Az Zuhri dari Anas berkata Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memakai cincin perak dan mata cincinnya dari Habasyah.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5139 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبِيدَةَ قَالَ : نَهَى عَنْ مَيَاثِرِ الْأُرْجُوَانِ ، وَخَوَاتِيمِ الذَّهَبِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

He forbade red Al-Mayathir, and gold rings.

:Telah mengabarkan kepada kami Al Qasim bin Zakariya ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ubaidullah dari Al Hasan -ia adalah Ibnu Shalih- dari Ashim dari Humaid dari Anas ia berkata Cincin Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dari perak demikian juga dengan mata cincinnya.