هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
5108 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الوَلِيدِ ، قَالَ : أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَبٍّ مَشْوِيٍّ ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ لِيَأْكُلَ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّهُ ضَبٌّ ، فَأَمْسَكَ يَدَهُ ، فَقَالَ خَالِدٌ : أَحَرَامٌ هُوَ ؟ قَالَ : لاَ ، وَلَكِنَّهُ لاَ يَكُونُ بِأَرْضِ قَوْمِي ، فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ فَأَكَلَ خَالِدٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ قَالَ مَالِكٌ : عَنْ ابْنِ شِهَابٍ : بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
5108 حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا هشام بن يوسف ، أخبرنا معمر ، عن الزهري ، عن أبي أمامة بن سهل ، عن ابن عباس ، عن خالد بن الوليد ، قال : أتي النبي صلى الله عليه وسلم بضب مشوي ، فأهوى إليه ليأكل ، فقيل له : إنه ضب ، فأمسك يده ، فقال خالد : أحرام هو ؟ قال : لا ، ولكنه لا يكون بأرض قومي ، فأجدني أعافه فأكل خالد ورسول الله صلى الله عليه وسلم ينظر قال مالك : عن ابن شهاب : بضب محنوذ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Khalid bin Al-Walid:

A roasted mastigure was brought to the Prophet (ﷺ) who stretched his hand towards it to eat it. But it was said to him, It is a mastigure. So he withdrew his hand. Khalid asked, Is it unlawful to eat? the Prophet said, No, but it is not found in the land of my people and that is why I do not like eating it. So Khalid started eating (it) while Allah's Messenger (ﷺ) was looking at him. An-Nadr said: 'Al-Khazira' (is prepared) from bran while 'Al-Harira' is prepared from milk.

":"ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا ، کہا ہم سے ہشام بن یوسف نے بیان کیا ، کہا ہم کو معمر نے خبر دی ، انہیں زہری نے ، انہیں ابوامامہ بن سہل نے اور انہیں ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ خالد بن ولید رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے بھنا ہوا ساہنہ پیش کیا گیاتو آپ اسے کھانے کے لیے متوجہ ہوئے ۔ اسی وقت آپ کو بتایا گیا کہ یہ ساہنہ ہے تو آپ نے اپنا ہاتھ روک لیا ۔ حضرت خالد رضی اللہ عنہ نے پوچھا کیا یہ حرام ہے ؟ فرمایا کہ نہیں لیکن چونکہ یہ میرے ملک میں نہیں ہوتا اس لیے طبیعت اسے گوارا نہیں کرتی ۔ پھر خالد رضی اللہ عنہ نے اسے کھایا اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم دیکھ رہے تھے ۔ امام مالک نے ابن شہاب سے ” ضب محنوذ “ ( یعنی بھنا ہوا ساہنہ ضب مشوی کی جگہ محنوذ نقل کیا ، دونوں لفظوں کا ایک معنی ہے )

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    باب الشِّوَاءِ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: { فَجَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ} أَيْ مَشْوِيٍّ
( باب) جواز أكل ( الشواء.
وقول الله تعالى)
في قصة إبراهيم عليه الصلاة والسلام: ( { فجاء بعجل} ) ولد البقرة وكان مال إبراهيم عليه الصلاة والسلام ( { حنيذ} ) [هود: 69] ( أي مشوي) بالحجارة المحماة.


[ قــ :5108 ... غــ : 5400 ]
- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بِضَبٍّ مَشْوِيٍّ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ لِيَأْكُلَ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّهُ ضَبٌّ فَأَمْسَكَ يَدَهُ.
فَقَالَ خَالِدٌ: أَحَرَامٌ هُوَ؟ قَالَ: «لاَ.
وَلَكِنَّهُ لاَ يَكُونُ بِأَرْضِ قَوْمِي، فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ».
فَأَكَلَ خَالِدٌ وَرَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- يَنْظُرُ قَالَ: مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ.

وبه قال: ( حدّثنا علي بن عبد الله) المديني قال: ( حدّثنا هشام بن يوسف) قاضي صنعاء قال: ( أخبرنا معمر) هو ابن راشد ( عن الزهري) محمد بن مسلم ( عن أبي أمامة بن سهل) أي ابن حنيف ( عن ابن عباس عن خالد بن الوليد) أنه ( قال: أتي النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- بضب مشوي فأهوى) بيده ( إليه ليأكل) منه ( فقيل له) -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: يا رسول الله ( إنه ضب فأمسك يده) الشريفة عنه ( فقال خالد) أي ابن الوليد ( أحرام هو؟ قال) :
( لا) حرمة فيه ( ولكنه لا يكون بأرض قومي فأجدني أعافه) قال في القاموس: عاف الطعام والشراب، وقد يقال: في غيرهما يعافه ويعيفه عيفًا وعيفانًا محرّكة وعيافة وعيافًا بكسرهما كرهه فلم يأكله ( فأكل خالد ورسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) إليه.

( وقال مالك) الإمام فيما وصله مسلم ( عن ابن شهاب) الزهري ( بضب محنوذ) بدل مشوي.
قال في القاموس: حنذ الشاة يحنذها حنذًا وتحناذًا شواها وجعل فوقها حجارة محماة لتنضجها فهي حنيذ أو هو الحار الذي يقطر ماؤه بعد الشيء.

ومطابقة الحديث للترجمة من جهة كونه -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أهوى ليأكله ثم لم يمتنع إلا لكونه ضبًّا فلو كان غير ضب لأكل قاله ابن بطال.

وهذا الحديث سبق قريبًا.