هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
7082 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي العَبَّاسِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : حَاصَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ الطَّائِفِ فَلَمْ يَفْتَحْهَا ، فَقَالَ : إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، فَقَالَ المُسْلِمُونَ : نَقْفُلُ وَلَمْ نَفْتَحْ ، قَالَ : فَاغْدُوا عَلَى القِتَالِ ، فَغَدَوْا فَأَصَابَتْهُمْ جِرَاحَاتٌ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، فَكَأَنَّ ذَلِكَ أَعْجَبَهُمْ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
7082 حدثنا عبد الله بن محمد ، حدثنا ابن عيينة ، عن عمرو ، عن أبي العباس ، عن عبد الله بن عمر ، قال : حاصر النبي صلى الله عليه وسلم أهل الطائف فلم يفتحها ، فقال : إنا قافلون غدا إن شاء الله ، فقال المسلمون : نقفل ولم نفتح ، قال : فاغدوا على القتال ، فغدوا فأصابتهم جراحات ، قال النبي صلى الله عليه وسلم : إنا قافلون غدا إن شاء الله ، فكأن ذلك أعجبهم فتبسم رسول الله صلى الله عليه وسلم
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Abdullah bin `Umar:

The Prophet (ﷺ) besieged the people of Ta'if, but he did not conquer it. He said, Tomorrow, if Allah will, we will return home. On this the Muslims said, Then we return without conquering it? He said, 'Then carry on fighting tomorrow. The next day many of them were injured. The Prophet (ﷺ) said, If Allah will, we will return home tomorrow. It seemed that statement pleased them whereupon Allah's Apostle smiled.

":"ہم سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے ‘ انہوں نے عمرو بن دینار سے ‘ انہوں نے ابو العاس ( سائب بن فروخ ) سے ‘ انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے ‘ انہوں نے کہاآنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے طائف والوں کو گھیر لیا ‘ اس کو فتح نہیں کیا ۔ آخر آپ نے فرمایا کل خدا نے چاہا تو ہم مدینہ کو لوٹ چلیں گے ۔ اس پر مسلمان بولے واہ ہم فتح کئے بغیر لوٹ جائیں ۔ آپ نے فرمایا ایسا ہے تو پھر کل سویرے لڑائی شروع کرو ۔ صبح کو مسلمان لڑنے لگے لیکن ( قلع فتح نہیں ہوا ) مسلمان زخمی ہوئے ۔ پھر آپ نے فرمایا صبح کو اللہ نے چاہا تو ہم مدینہ لوٹ چلیں گے ۔ اس پر مسلمان خوش ہوئے ۔ مسلمانوں کا یہ حال دیکھ کر آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم مسکرائے ۔

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :7082 ... غــ : 7480 ]
- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِى الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: حَاصَرَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَهْلَ الطَّائِفِ فَلَمْ يَفْتَحْهَا فَقَالَ: «إِنَّا قَافِلُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ».

فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ: نَقْفُلُ وَلَمْ نَفْتَحْ قَالَ: فَاغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ فَغَدَوْا فَأَصَابَتْهُمْ جِرَاحَاتٌ قَالَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ».
فَكَأَنَّ ذَلِكَ أَعْجَبَهُمْ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.

وبه قال: ( حدّثنا عبد الله بن محمد) المسندي قال: ( حدّثنا ابن عيينة) سفيان ( عن عمرو) بفتح العين ابن دينار ( عن أبي العباس) السائب بن فرّوخ الشاعر المكي الأعمى ( عن عبد الله بن عمر) بن الخطاب -رضي الله عنه- وفي رواية أبي ذر عن غير الحموي والمستملي عن عبد الله بن عمرو بفتح العين وسكون الميم أي ابن العاصي وصوّب الأول الدارقطني وغيره أنه ( قال: حاصر النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أهل الطائف) ثمانية عشر يومًا ( فلم يفتحها) وفي المغازي فلم ينل منهم شيئًا ( فقال: إنا قافلون) أي راجعون إلى المدينة ( إن شاء الله.
فقال المسلمون: نقفل)
بضم الفاء بعد سكون القاف أي نرجع ( ولم نفتح) حصنهم ( قال) -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: ( فاغدوا على القتال) بالغين المعجمة أي سيروا أوّل النهار لأجل القتال ( فغدوا فأصابتهم جراحات) لأن أهل الطائف رموهم من أعلى السور فكانوا ينالون منهم بسهامهم ولا تصل السهام إليهم لكونهم أعلى السور ولم يفتح لهم فلما رأوا ذلك ظهر لهم تصويب الرجوع ( قال النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: إنا قافلون غدًا إن شاء الله.
فكأن)
بتشديد النون ( ذلك أعجبهم فتبسم رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) .
والحديث سبق في المغازي.