باب التجافي في السجود

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ التَّجَافِي فِي السُّجُودِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1103 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ الْأَصَمِّ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَجَدَ جَافَى يَدَيْهِ ، حَتَّى لَوْ أَنَّ بَهْمَةً أَرَادَتْ أَنْ تَمُرَّ تَحْتَ يَدَيْهِ مَرَّتْ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

When the Prophet (ﷺ) prostrated he would hold his arms out from his sides so that if a lamb wanted to pass beneath his arms it would be able to do so.

:Telah mengabarkan kepada kami Hunnad bin As Sari dari Abul Ahwas dari Sa'id bin Masruq dari Salamah bin Kuhail dari Abu Risydin Karib dari Ibnu 'Abbas dia berkata; Aku pernah menginap di rumah bibiku Maimunah binti Al Harits dan Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam juga bermalam di sana. Aku melihat beliau bangun untuk suatu keperluan lalu mengambil qirbah (kantong kulit untuk tempat air) kemudian melepaskan tali pengikat tutupnya lantas beliau wudhu dengan sederhana. Setelah itu Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pergi ke tempat tidur dan tertidur kemudian bangun lagi. Lalu beliau mengambil qirbahnya lagi dan melepaskan tali penutupnya lantas berwudhu' dengan wudhu yang sederhana kemudian berdiri untuk shalat. Ketika sujud beliau berdoa: 'Ya Allah berikanlah cahaya dalam hati dan lisanku pendengaranku dan penglihatanku. Berilah cahaya dari arah bawahku atasku sebelah kananku sebelah kiriku sebelah depanku sebelah belakangku serta pada jiwaku dan agungkanlah cahaya itu padaku kemudian beliau tidur hingga terdengar napas tidur beliau lalu Bilal mendatanginya dan membangunkannya untuk shalat'.