: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1123 أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ الْقَاضِي ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ : سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Prophet (ﷺ) used to say, when he did a prostration that was required when reciting Quran at night: Sajada wajhi lilladhi khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa sam'ahu wa basarahu bihawlihi wa quwwatih (My face has prostrated to the One Who created it and formed it, and brought forth its hearing and sight by His power and strength.)

:Telah mengabarkan kepada kami 'Abdurrahman bin Muhammad bin Sallam dia berkata; telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun dia berkata; telah memberitakan kepada kami Jarir bin Hazim dia berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Ya'qub Al Bashri dari 'Abdullah bin Syaddad dari bapaknya dia berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pergi kepada kami didalam salah satu shalat 'Isya' ia membawa Hasan atau Husain. Kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam ke depan dan meletakkan (Hasan dan Husain) kemudian beliau bertakbir untuk shalat lalu mengerjakan shalat. Saat shalat beliau sujud yang lama maka ayahku berkata 'Lalu aku mengangkat kepalaku dan ternyata ada anak kecil di atas punggung Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam yang sedang sujud lalu aku kembali sujud'. Setelah Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam selesai shalat orang-orang berkata 'Wahai Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam saat shalat engkau memperlama sujud hingga kami mengira bahwa ada sesuatu yang telah terjadi atau ada wahyu yang diturunkan kepadamu? ' Beliau Shallallahu'alaihiwasallam menjawab 'Bukan karena semua itu tetapi cucuku (Hasan dan Husain) menjadikanku sebagai kendaraan maka aku tidak mau membuatnya terburu-buru (aku biarkan) hingga ia selesai dari bermainnya'.