1225 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ |
1225 حدثنا مسدد ، حدثنا يحيى ، عن هشام ، حدثني أبي ، عن عائشة رضي الله عنها : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كفن في ثلاثة أثواب ، ليس فيها قميص ولا عمامة |
عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ
عن
Narrated `Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) was shrouded in three pieces of cloth and neither a shirt nor a turban were used.
A'icha (): Le Messager d'Allah () fut enseveli dans trois pièces (d'étoffe), il n'y avait ni chemise ni turban.
":"ہم سے مسدد نے بیان کیا ، ان سے یحییٰ نے ان سے ہشام نے ان سے ان کے باپ عروہ بن زبیر نے ان سے ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہرسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو تین کپڑوں میں کفن دیا گیا تھا جن میں نہ قمیص تھی اور نہ عمامہ تھا ۔ حضرت امام ابوعبداللہ بخاری رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ ابونعیم نے لفظ «ثلاثة» نہیں کہا اور عبداللہ بن ولید نے سفیان سے لفظ «ثلاثة» نقل کیا ہے ۔
A'icha (): Le Messager d'Allah () fut enseveli dans trois pièces (d'étoffe), il n'y avait ni chemise ni turban.
شرح الحديث من إرشاد الساري
[ قــ :1225 ... غــ : 1272 ]
- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ -رضي الله عنها- "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- كُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ".
وبه قال: ( حدّثنا مسدد) هو: ابن مسرهد، قال: ( حدّثنا يحيى، عن هشام، حدّثني) بالإفراد ( أبي) عروة بن الزبير بن العوام ( عن عائشة رضي الله عنها أن رسول الله، -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، كفن في ثلاثة أثواب ليس فيها قميص ولا عمامة) .