هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3711 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : كَانَ عَمْرٌو ، يَقُولُ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، يَقُولُ : شَهِدَ بِي خَالاَيَ العَقَبَةَ قَالَ : أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، أَحَدُهُمَا البَرَاءُ بْنُ مَعْرُورٍ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3711 حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، قال : كان عمرو ، يقول : سمعت جابر بن عبد الله رضي الله عنهما ، يقول : شهد بي خالاي العقبة قال : أبو عبد الله ، قال ابن عيينة ، أحدهما البراء بن معرور
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Jabir bin `Abdullah:

I was present with my two maternal uncles at Al-`Aqaba (where the pledge of allegiance was given). (Ibn 'Uyaina said, One of the two was Al-Bara' bin Marur.)

D'après Sufyân, 'Amru disait: J'ai entendu Jâbir ibn 'Abd Allâh () dire: «Mes deux oncles maternels m'emmenèrent assister avec eux à al'Aqaba.» Abu 'Abd Allâh: D'après ibn 'Uyayna, l'un deux était AIBarâ' ibn Ma'rûr.

":"ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا ، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ، کہا کہ عمرو بن دینار کہا کرتے تھے کہ میں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا انہوں نے بیان کیا کہمیرے دوماموں مجھے بھی بیعت عقبہ میں ساتھ لے گئے تھے ۔ ابوعبداللہ امام بخاری نے کہا کہ ابن عیینہ نے بیان کیا ان میں سے ایک حضرت براء بن معروررضی اللہ عنہ تھے ۔

D'après Sufyân, 'Amru disait: J'ai entendu Jâbir ibn 'Abd Allâh () dire: «Mes deux oncles maternels m'emmenèrent assister avec eux à al'Aqaba.» Abu 'Abd Allâh: D'après ibn 'Uyayna, l'un deux était AIBarâ' ibn Ma'rûr.

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :3711 ... غــ : 3890 ]
- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: كَانَ عَمْرٌو يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ -رضي الله عنهما- يَقُولُ: "شَهِدَ بِي خَالاَيَ الْعَقَبَةَ".
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: "أَحَدُهُمَا الْبَرَاءُ بْنُ مَعْرُورٍ".
[الحديث 3890 - طرفه في: 3891] .

وبه قال: ( حدّثنا علي بن عبد الله) المديني قال: ( حدّثنا سفيان) بن عيينة ( قال: كان عمرو) بفتح العين ابن دينار ( يقول: سمعت جابر بن عبد الله) بن عمرو بن حرام بالمهملتين ابن كعب بن غنم بن كعب بن سلمة الأنصاري ( -رضي الله عنهما- يقول: شهد بي) بالموحدة قبل التحتية الساكنة ( خالاي) تثنية خال مضاف لياء المتكلم المخففة ( العقبة) الثالثة.

( قال أبو عبد الله) البخاري المؤلّف ولأبي ذر قال: عبد الله بن محمد أي الجعفي المسندي ( قال ابن عيينة) : سفيان ( أحدهما) أي خالي جابر ( البراء بن معرور) بمهملات وأم جابر اسمها نسيبة بضم النون بنت عقبة بضم العين وسكون القاف ابن عدي وأخواها ثعلبة وعمرو وهما خالا جابر وقد شهد العقبة الأخيرة، وأما البراء بن معرور فليس من أخوال جابر لكنه كما قال في الفتح كالكرماني من أقارب أمه وأقارب الأم يسمون أخوالاً مجازًا.