باب: القلائد من العهن

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابٌ : القَلاَئِدُ مِنَ العِهْنِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1631 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ القَاسِمِ ، عَنْ أُمِّ المُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : فَتَلْتُ قَلاَئِدَهَا مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدِي

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I twisted the garlands of the Hadis from the wool which was with me.

La Mère des Croyants () dit: «Je tressai les guirlandes à partir d'une laine que j'avais.»

":"ہم سے عمرو بن علی نے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ ہم سے معاذ بن معاذ نے بیان کیا ، ان سے ابن عون نے بیان کیا ، ان سے قاسم نے بیان کیا ، ان سے ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہمیرے پاس جو اون تھی ان کے ہار میں نے قربانی کے جانوروں کے لیے خود بٹے تھے ۔

':'Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin 'Ali telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Mui'adz telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Aun dari Al Qasim dari Ummul Mu'minin radliallahu 'anha berkata: 'Aku telah mengalungkan (pada hewan qurban) dengan kalung terbuat dari benang wol yang ada padaku'.'