1955 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَخِي ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ ، أَخْبَرَتْهُ ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، يُخْبِرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الحُسَيْنِ ، أَنَّ صَفِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ ، فَلَمَّا رَجَعَتْ مَشَى مَعَهَا ، فَأَبْصَرَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ، فَلَمَّا أَبْصَرَهُ دَعَاهُ فَقَالَ : تَعَالَ هِيَ صَفِيَّةُ - وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ : هَذِهِ صَفِيَّةُ - ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ ، قُلْتُ لِسُفْيَانَ : أَتَتْهُ لَيْلًا قَالَ : وَهَلْ هُوَ إِلَّا لَيْلٌ |
Narrated `Ali bin Al-Husain from Safiya:
Safiya went to the Prophet (ﷺ) while he was in I`tikaf. When she returned, the Prophet (ﷺ) accompanied her walking. An Ansari man saw him. When the Prophet (ﷺ) noticed him, he called him and said, Come here. She is Safiya. (Sufyan a sub-narrator perhaps said that the Prophet (ﷺ) had said, This is Safiya). And Satan circulates in the body of Adam's offspring as his blood circulates in it. (A sub-narrator asked Sufyan, Did Safiya visit him at night? He said, Of course, at night.)
Ali ibn alHusayn: Safîya (radiallahanho) alla au Prophète (salallahou alayhi wa sallam) alors qu'il était en retraite spirituelle, et lorsqu'elle revint, il l'accompagna. Alors, un homme des 'Ansâr le vit. Et, l'ayant aperçu, le Prophète (salallahou alayhi wa sallam) l'appela; il lui dit: «Viens ici, c'est Safîya (Et peutêtre que Sufyân a rapporté ceci: Celleci est Safîya); le diable circule en l'homme comme circule le sang.» ['Ali ibn 'Abd Allah]: J'ai demandé à Sufyân si elle s'était dirigée vers lui pendant la nuit et il m'a répondu ainsi: «Cela ne s'est déroulé que de nuit.»
Ali ibn alHusayn: Safîya (radiallahanho) alla au Prophète (salallahou alayhi wa sallam) alors qu'il était en retraite spirituelle, et lorsqu'elle revint, il l'accompagna. Alors, un homme des 'Ansâr le vit. Et, l'ayant aperçu, le Prophète (salallahou alayhi wa sallam) l'appela; il lui dit: «Viens ici, c'est Safîya (Et peutêtre que Sufyân a rapporté ceci: Celleci est Safîya); le diable circule en l'homme comme circule le sang.» ['Ali ibn 'Abd Allah]: J'ai demandé à Sufyân si elle s'était dirigée vers lui pendant la nuit et il m'a répondu ainsi: «Cela ne s'est déroulé que de nuit.»
شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر
( .
قَوْلُهُ بَابٌ هَلْ يَدْرَأُ)
بِفَتْحِ أَوَّلِهِ وَسُكُونِ الدَّالِ بَعْدَهَا رَاءٌ ثُمَّ هَمْزَةٌ مَضْمُومَةٌ أَيْ يَدْفَعُ وَقَولُهُ عَنْ نَفْسِهِ أَيْ بِالْقَوْلِ وَالْفِعْلِ وَقَدْ دَلَّ الْحَدِيثُ عَلَى الدَّفْعِ بِالْقَوْلِ فَيُلْحَقُ بِهِ الْفِعْلُ وَلَيْسَ الْمُعْتَكِفُ بِأَشَدَّ فِي ذَلِكَ مِنَ الْمُصَلِّي ثُمَّ أَوْرَدَ الْمُصَنِّفُ فِيهِ حَدِيثَ صَفِيَّةَ أَيْضًا مِنْ وَجْهَيْنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَحَدُهُمَا طَرِيق بن أَبِي عَتِيقٍ وَهِيَ مَوْصُولَةٌ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الله شَيْخه هُوَ بن أَبِي أُوَيْسٍ وَأَخُوهُ أَبُو بَكْرٍ وَسُلَيْمَانُ هُوَ بن بِلَالٍ وَالْإِسْنَادُ كُلُّهُ مَدَنِيُّونَ وَالْأُخْرَى طَرِيقُ سُفْيَانَ وَهِيَ مُرْسَلَةٌ وَسَاقَهُ عَلَى لَفْظِ سُفْيَانَ وَأَعَادَهُ بِالْإِسْنَادِ الْمَذْكُور هُنَا من طَرِيق بن أَبِي عَتِيقٍ فِي الْأَدَبِ عَلَى لَفْظِهِ وَقَدْ بَيَّنْتُ مَا فِيهِ أَيْضًا
[ قــ :1955 ... غــ :2039] .
قَوْلُهُ .
قُلْتُ لِسُفْيَانَ وَهُوَ بن عُيَيْنَةَ الْقَائِلُ هُوَ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمَدِينِيِّ شَيْخِ الْبُخَارِيِّ وَقَولُهُ وَهَلْ هُوَ إِلَّا لَيْلًا أَيْ وَهَلْ وَقَعَ الْإِتْيَانُ إِلَّا فِي اللَّيْلِ وَلَيْسَ الْمُرَادُ نَفْيَ إِمْكَانِهِ بَلْ نَفْيَ وُقُوعِهِ وَقَدْ وَقَعَ عِنْدَ النَّسَائِيُّ مِنْ طَرِيقِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ فِي نَفْسِ الْحَدِيثِ أَنَّ صَفِيَّةَ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَة