هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
229 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ المَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ أَرَاهُ فِيهِ بُقْعَةً أَوْ بُقَعًا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
229 حدثنا عمرو بن خالد ، قال : حدثنا زهير ، قال : حدثنا عمرو بن ميمون بن مهران ، عن سليمان بن يسار ، عن عائشة : أنها كانت تغسل المني من ثوب النبي صلى الله عليه وسلم ، ثم أراه فيه بقعة أو بقعا
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  عن عَائِشَةَ : أَنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ المَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ أَرَاهُ فِيهِ بُقْعَةً أَوْ بُقَعًا .

Narrated `Amr bin Maimun:

I heard Sulaiman bin Yasar talking about the clothes soiled with semen. He said that `Aisha had said, I used to wash it off the clothes of Allah's Messenger (ﷺ) and he would go for the prayers while water spots were still visible on them.

0232 D’après Sulaymân ben Yasâr, Aicha dit qu’elle lavait le sperme du vêtement du Prophète « puis », ajouta-t-elle « je le vis sur lui avec une ou plusieurs traces. »  

":"ہم سے عمرو بن خالد نے بیان کیا ، کہا ہم سے زہیر نے ، کہا ہم سے عمرو بن میمون بن مہران نے ، انھوں نے سلیمان بن یسار سے ، وہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہوہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے کپڑے سے منی کو دھو ڈالتی تھیں ( وہ فرماتی ہیں کہ ) پھر ( کبھی ) میں ایک دھبہ یا کئی دھبے دیکھتی تھی ۔

0232 D’après Sulaymân ben Yasâr, Aicha dit qu’elle lavait le sperme du vêtement du Prophète « puis », ajouta-t-elle « je le vis sur lui avec une ou plusieurs traces. »  

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :229 ... غــ : 232 ]
- حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ثُمَّ أَرَاهُ فِيهِ بُقْعَةً أَوْ بُقَعًا.

وبه قال:
( حدّثنا عمرو بن خالد) بفتح العين ( قال: حدّثنا زهير) هو ابن معاوية الجعفي ( قال: حدّثنا عمرو بن ميمون بن مهران) بفتح العين وكسر ميم مهران مع عدم صرفه ( عن سليمان بن يسار) السابق ( عن عائشة) رضي الله عنها ( أنها كانت تغسل المني من ثوب النبي) ولابن عساكر من ثوب رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.
قالت عائشة ( ثم أراه) بفتح الهمزة أي أبصر الثوب ( فيه) أي الأثر الدال عليه قوله تغسل المني أي أرى أثر الغسل في الثوب ( بقعة أو بقعًا) وفي بعض النسخ: ثم أرى بدون الضمير المنصوب، فعلى هذا يكون الضمير المجرور في قوله فيه للثوب أي أرى في الثوب بقعة، فالنصب على المفعولية.
وقوله بقعة أو بقعًا من قول عائشة أو شك من سليمان أو غيره من رواته.