هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2739 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : اسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَرَسٍ عُرْيٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2739 حدثنا عمرو بن عون ، حدثنا حماد ، عن ثابت ، عن أنس رضي الله عنه : استقبلهم النبي صلى الله عليه وسلم على فرس عري ما عليه سرج في عنقه سيف
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Anas:

The Prophet (ﷺ) met them (i.e. the people) while he was riding an unsaddled horse with his sword slung over his shoulder.

'Anas (): Le Prophète  [alla] les rencontrer montant un cheval à poil, sans selle. Il y avait une épée suspendue à son cou.

":"ہم سے عمرو بن عون نے بیان کیا ، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ، ان سے ثابت نے اور ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم گھوڑے کی ننگی پیٹھ پر جس پر زین نہیں تھی ، سوار ہو کر صحابہ سے آگے نکل گئے تھے ۔ آنحضور صلی اللہ علیہ وسلم کی گردن مبارک میں تلوار لٹک رہی تھی ۔

'Anas (): Le Prophète  [alla] les rencontrer montant un cheval à poil, sans selle. Il y avait une épée suspendue à son cou.

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    باب رُكُوبِ الْفَرَسِ الْعُرْيِ
( باب ركوب الفرس العري) بضم العين المهملة وسكون الراء.
وقال السفاقسي بفتح العين وتشديد التحتية، وقال ابن فارس: عروت الفرس إذا ركبته عريًا وهي نادرة والمراد ليس له سرج ولا أداة ولا يقال مثل هذا في الآدميين، إنما يقال عريان.


[ قــ :2739 ... غــ : 2866 ]
- حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ - رضي الله عنه "اسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عَلَى فَرَسٍ عُرْيٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ".

وبه قال: ( حدّثنا عمرو بن عون) بفتح العين وسكون تاليها فيهما ابن أوس السلمي الواسطي قال: ( حدّثنا حماد) هو ابن زيد ( عن ثابت) البناني ( عن أنس -رضي الله عنه- استقبلهم النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) لما فزعوا ليلة بالمدينة وكان قد سبقهم إلى الصوت ( على فرس) استعاره من أبي طلحة ( عري ما عليه سرج) حال كونه ( في عنقه سيف) معلق وفيه ما كان عليه النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- من التواضع والفروسية المبالغة.