2788 حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ ، حَدَّثَنَا إِسْمَعيِلُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَهْبٍ يَعْنِي ابْنَ مُنَبِّهٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِذَا تُوُفِّيَ أَحَدُكُمْ فَوَجَدَ شَيْئًا فَلْيُكَفَّنْ فِي ثَوْبٍ حِبَرَةٍ |
2788 حدثنا الحسن بن الصباح البزاز ، حدثنا إسمعيل يعني ابن عبد الكريم ، حدثني إبراهيم بن عقيل بن معقل ، عن أبيه ، عن وهب يعني ابن منبه ، عن جابر ، قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إذا توفي أحدكم فوجد شيئا فليكفن في ثوب حبرة |
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Prophet (ﷺ) said: When one of you dies, and he possesses something, he should be shrouded in the garment of the Yemeni stuff.
(3150) Cabir'den demiştir ki: Rasûlullah (s.a):
"Sizden birisi vefat ettiği zaman (ailesi sadece az bir malî) imkâna sahib olursa onu bir
13141
hibera kumaşıyla kefenleyiversin."
Açıklama
Bu hadis-i şerif, ölünün ailesinin fakir olup da onu sünnet veçhile kefenlemeye güç
yetirememesi halinde, kefen olma vasfını haiz tek bir kumaş içine sarıp
defnetmesinin caiz olduğunu ifade etmektedir. Bilindiği gibi buna zaruret kefeni denir.
Bu bakımdan kefenlemede tek bir kumaşla yetinme yoluna ancak zaruret halinde
gidilir. Merhum fbn Abidin'in de ifade buyurduğu gibi, "zaruretler kendi
mikdarlarmca takdir olunduklarından, zarurete düşen kimse ne kadar kumaş
13151 '
bulabilirse o kadarını kefen yapmakla yetinir." Zaruret hali dışında erkekler ve
kadınlar için kullanılacak kefenlerin miktarları, adetleri ve özellikleri aşağıdaki hadis-i
[3161
şeriflerin şerhlerinde tekrar ele alınacaktır.
شرح الحديث من عون المعبود لابى داود
[3150] ( فَوَجَدَ شَيْئًا) أَيْ أَهْلَهُ مِنَ الْوُسْعِ وَالطَّاقَةِ عَلَى تَحْسِينِ الْكَفَنِ ( فِي ثَوْبِ حِبَرَةٍ) فِيهِ الْأَمْرُ بِتَكْفِينِ الْمَيِّتِ فِي ثَوْبٍ حِبَرَةٍ
وَالْحَدِيثُ سَكَتَ عَنْهُ الْمُنْذِرِيُّ