هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2852 حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : أَمَرَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُرْدِفَ عَائِشَةَ ، وَأُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2852 حدثني عبد الله بن محمد ، حدثنا ابن عيينة ، عن عمرو بن دينار ، عن عمرو بن أوس ، عن عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق رضي الله عنهما ، قال : أمرني النبي صلى الله عليه وسلم أن أردف عائشة ، وأعمرها من التنعيم
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Abdur-Rahman bin Abi Bakr As-Siddiq:

The Prophet (ﷺ) ordered me to let `Aisha sit behind me (on the animal) and to let her perform `Umra from at-Tan`im.

Selon 'Amrû ibn 'Aws, 'AbdarRahmân ibn Abu Bakr asSiddîq () dit: «Le Prophète () me donna l'ordre de faire monter 'آ'icha en croupe derrière moi et de l'accompagner pour qu'elle fasse la 'umra à partir d'atTan'îm.»

":"مجھ سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا ، کہا ہم سے ابن عیینہ نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن دینار نے ، ان سے عمرو بن اوس نے اور ان سے عبدالرحمٰن بن ابی بکر صدیق رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہمجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا تھا کہ اپنی سواری پر اپنے پیچھے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کو بٹھا کر لے جاؤں اور تنعیم سے ( احرام باندھ کر ) انہیں عمرہ کرا لاوں ۔

Selon 'Amrû ibn 'Aws, 'AbdarRahmân ibn Abu Bakr asSiddîq () dit: «Le Prophète () me donna l'ordre de faire monter 'آ'icha en croupe derrière moi et de l'accompagner pour qu'elle fasse la 'umra à partir d'atTan'îm.»

شاهد كل الشروح المتوفرة للحديث

هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
[ قــ :2852 ... غــ : 2985 ]
- حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ -رضي الله عنهما- قَالَ: "أَمَرَنِي النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَنْ أُرْدِفَ عَائِشَةَ وَأُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ".

وبه قال: ( حدّثني) بالإفراد ( عبد الله) ولأبي ذر حدّثنا عبد الله بن محمد أي المسندي قال: ( حدّثنا ابن عيينة) سفيان ( عن عمرو بن دينار) بفتح العين وسكون الميم ولأبي ذر هو ابن دينار ( عن عمرو بن أوس) بفتح العين والهمزة ابن أبي أوس الثقفي الطائفي التابعي وليس بصحابي ( عن عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق -رضي الله عنهما- قال) : ( أمرني النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أن أردف) أختي ( عائشة) -رضي الله عنها- ( وأعمرها من التنعيم) بضم الهمزة من أردف وأعمرها.

فإن قلت: ما وجه دخول هذين الحديثين هنا؟ أجيب: باحتمال أن يكون من قوله عليه الصلاة والسلام: جهادكن الحج.

هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
[ قــ :2852 ... غــ :2985 ]
- حدَّثني عَبْدُ الله قَالَ حدَّثنا ابنُ عُيَيْنَةَ عنْ عَمْرِو بنِ دِينارٍ عنْ عَمْرِو بنِ أوْسٍ عنْ عَبْدِ الرَّحْمانِ بنِ أبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِي الله تَعَالَى عنهُما قَالَ أمَرَنِي النبِيُّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أنْ أُرْدِفَ عائِشَةَ وأُعْرَهَا مِنَ التَّنْعِيم.

( انْظُر الحَدِيث 4771) .

مطابقته للتَّرْجَمَة ظَاهِرَة، وَعبد الله هُوَ ابْن مُحَمَّد الْمَعْرُوف بالمسندي، وَابْن عُيَيْنَة هُوَ سُفْيَان بن عُيَيْنَة، وَعَمْرو بن أَوْس، مضى فِي التَّهَجُّد.
والْحَدِيث أخرجه البُخَارِيّ أَيْضا فِي الْحَج، وَقد مضى شَرحه هُنَاكَ.