2853 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ وَإِنَّهُمْ لَيَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا الحَجِّ وَالعُمْرَةِ |
2853 حدثنا قتيبة بن سعيد ، حدثنا عبد الوهاب ، حدثنا أيوب ، عن أبي قلابة ، عن أنس رضي الله عنه ، قال : كنت رديف أبي طلحة وإنهم ليصرخون بهما جميعا الحج والعمرة |
Narrated Anas:
I was riding behind Abu Talha (on the same) riding animal and (the Prophet's companions) were reciting Talbiya aloud for both Hajj and `Umra.
D'après Abu Qilâba, 'Anas () dit: «J'étais en croupe derrière Abu Talha; les fidèles prononçaient à haute voix [la formule] des deux [rites]: le hajj et la 'umra.»
":"ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ، کہا ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا ، کہا ہم سے ایوب نے بیان کیا ، ان سے ابوقلابہ نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہمیں ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کی سواری پر ان کے پیچھے بیٹھا ہوا تھا ۔ تمام صحابہ حج اور عمرہ دونوں ہی کے لیے ایک ساتھ لبیک کہہ رہے تھے ۔
D'après Abu Qilâba, 'Anas () dit: «J'étais en croupe derrière Abu Talha; les fidèles prononçaient à haute voix [la formule] des deux [rites]: le hajj et la 'umra.»
شاهد كل الشروح المتوفرة للحديث
( باب الارتداف في) سفر ( الغزو و) سفر ( الحج) .
[ قــ
:2853 ... غــ
: 2986 ]
- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ -رضي الله عنه- قَالَ: "كُنْتُ رَدِيفَ أَبِي طَلْحَةَ، وَإِنَّهُمْ لَيَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا: الْحَجِّ، وَالْعُمْرَةِ".
وبه قال: ( حدّثنا قتيبة بن سعيد) وسقط في رواية أبي ذر ابن سعيد قال: ( حدّثنا عبد الوهاب) الثقفي قال: ( حدّثنا أيوب) السختياني ( عن أبي قلابة) بكسر القاف عبد الله بن زيد الجرمي ( عن أنس -رضي الله عنه- قال) : ( كنت رديف أبي طلحة وإنهم) أي النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وأصحابه رضي الله عنهم ( ليصرخون) بلام التأكيد أي يرفعون أصواتهم ( بهما جميعًا الحج والعمرة) بالجرّ فيهما بدلاً
من الضمير ويجوز النصب على الاختصاص وبالرفع خبر مبتدأ محذوف أي أحدهما الحج والآخر العمرة.
وموضع الترجمة ظاهر وفي الغزو على الحج.
( بابُُ الإرْتِدَافِ فِي الغَزْوِ والحَجِّ)
أَي: هَذَا بابُُ فِي بَيَان مَا جَاءَ من الارتداف فِي الْغَزْو، أَي: فِي سفرة الْغُزَاة وسفرة الْحَج.
[ قــ
:2853 ... غــ
:2986 ]
- حدَّثنا قُتَيْبَةُ بنُ سَعِيدٍ قَالَ حدَّثنا عبدُ الوَهَّابِ قَالَ حدَّثنا أيُّوبُ عنْ أبِي قِلاَبَةَ عنْ أنَسٍ رَضِي الله تَعَالَى عنهُ قَالَ كُنْتُ رَدِيفَ أبي طَلْحَةَ وإنَّهُمْ لَيَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعاً الحَجِّ والعُمْرَةِ..
مطابقته للتَّرْجَمَة ظَاهِرَة، وَيُقَاس الْغَزْو على الْحَج، وَعبد الْوَهَّاب الثَّقَفِيّ وَأَيوب السّخْتِيَانِيّ وَأَبُو قلَابَة، بِكَسْر الْقَاف عبد الله بن زيد الْجرْمِي.
وَحَدِيث أنس هَذَا أخرجه البُخَارِيّ فِي الْحَج مقطعاً فِي مَوَاضِع.
قَوْله: ( ليصرخون) اللَّام فِيهِ للتَّأْكِيد، ويصرخون أَي: يرفعون أَصْوَاتهم بهما، أَي: يرفعون أَصْوَاتهم بهما، أَي: بِالْحَجِّ وَالْعمْرَة جَمِيعًا.
قَوْله: ( الْحَج وَالْعمْرَة) بِالْجَرِّ بدل من الضَّمِير، وَيجوز بِالنّصب على الِاخْتِصَاص، وبالرفع على أَنه خبر مُبْتَدأ مَحْذُوف، وَالتَّقْدِير: أَحدهمَا الْحَج وَالْآخر الْعمرَة.