3194 وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا ، وقَالَ زُهَيْرٌ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَنْهَانَا عَنِ النَّذْرِ ، وَيَقُولُ : إِنَّهُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا ، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الشَّحِيحِ |
3194 وحدثني زهير بن حرب ، وإسحاق بن إبراهيم ، قال إسحاق : أخبرنا ، وقال زهير : حدثنا جرير ، عن منصور ، عن عبد الله بن مرة ، عن عبد الله بن عمر ، قال : أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما ينهانا عن النذر ، ويقول : إنه لا يرد شيئا ، وإنما يستخرج به من الشحيح |
'Abdullah b. Umar reported:
Allah's Messenger (may peace he upon him) singled out one day forbidding us to take vows and said: It would not avert anything; it is by which something is extracted from the miserly person.
شرح الحديث من شرح السيوطى
[1639] ينهانا عَن النّذر قيل سَبَب النَّهْي لِئَلَّا يظنّ الجهلة أَن النّذر يرد الْقدر وَقيل كَونه يَأْتِي بالقربة على صُورَة الْمُعَاوضَة وشأن الْقرب أَن تكون متمحضة لله تَعَالَى