5103 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : كَانَ أَبُو نَهِيكٍ رَجُلًا أَكُولًا ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ الكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ فَقَالَ : فَأَنَا أُومِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ |
5103 حدثنا علي بن عبد الله ، حدثنا سفيان ، عن عمرو ، قال : كان أبو نهيك رجلا أكولا ، فقال له ابن عمر : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إن الكافر يأكل في سبعة أمعاء فقال : فأنا أومن بالله ورسوله |
Narrated `Amr:
Abu Nahik was avaricious eater. Ibn `Umar said to him, Allah's Messenger (ﷺ) said, A Kafir (unbeliever) eats in seven intestines (eats much). On that Abu Nahik said, But I believe in Allah and His Apostle .
":"ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ، ان سے عمرو بن دینار نے کہابو نہیک بڑے کھانے والے تھے ۔ ان سے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے کہ کافر ساتوں آنتوں میں کھاتا ہے ۔ ابو نہیک نے اس پر عرض کیا کہ میں اللہ اور اس کے رسول پر ایمان رکھتا ہوں ۔
شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر
[ قــ :5103 ... غــ :5395] .
قَوْلُهُ سُفْيَانُ هُوَ بن عُيَيْنَة قَوْله عَن عَمْرو هُوَ بن دِينَارٍ وَوَقَعَ التَّصْرِيحُ بِتَحْدِيثِهِ لِسُفْيَانَ فِي رِوَايَةِ الْحُمَيْدِيِّ فِي مُسْنَدِهِ وَمِنْ طَرِيقِهِ أَبُو نُعَيْمٍ فِي الْمُسْتَخْرَجِ .
قَوْلُهُ كَانَ أَبُو نَهِيكٍ بِفَتْحِ النُّونِ وَكَسْرِ الْهَاءِ رَجُلًا أَكُولًا فِي رِوَايَةِ الْحُمَيْدِيِّ قِيلَ لِابْنِ عُمَرَ إِنَّ أَبَا نَهِيكٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يَأْكُلُ أَكْلًا كَثِيرًا قَوْله فَقَالَ فَأَنا أُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فِي رِوَايَةِ الْحُمَيْدِيِّ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنا أُؤْمِن بِاللَّهِ إِلَخْ وَمِنْ ثَمَّ أَطْبَقَ الْعُلَمَاءُ عَلَى حَمْلِ الْحَدِيثِ عَلَى غَيْرِ ظَاهِرِهِ كَمَا سَيَأْتِي إِيضَاحُهُ .
قَوْلُهُ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ